"للكحول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • álcool
        
    • alcoólica
        
    • bebida
        
    • alcoólatra
        
    • alcoólico
        
    • alcoolismo
        
    • bebidas
        
    • alcoolímetro
        
    É sem álcool. Não vou arruinar a minha sobriedade, Kit. Open Subtitles إنها خالية من الكحول لن أفسد فترة قطعي للكحول
    Quero dizer, quem precisa de álcool quando há um hipnotizador? Open Subtitles اقصد من يحتاج للكحول عندما يكون هناك تنويم مغناطيسي
    Não quero maçá-lo, mas além do álcool, tenho um pequeno problema de droga, nada de grave... Open Subtitles أنا لا أريد ان أكون عبء عليك لكن مع مشكلة ادمانى للكحول عندى مشكلة طفيفة مع المخدر أَعني، لا شيء كبير
    Não disfarces a dependência alcoólica dele como um bilhete para a auto-realização. Open Subtitles لا تجعلي إدمانه للكحول تذكرة إلى إدراك الذات
    Agora se não se importar... é altura da bebida fazer efeito. Open Subtitles والآن , ان لم تكن تمانع فقد حان للكحول ان يعمل مفعوله
    Não fale isso, vão pensar que ele é alcoólatra por ter seus genes. Open Subtitles لا تقول هذا , ستظن الآن أنه مدمن للكحول لأنه يملك نفس جيناتك
    Mas no meio de toda a nossa dor, podemos reconfortar-nos com o facto que o elevado teor alcoólico no teu sangue te tenha ajudado a arder mais depressa. Open Subtitles لكن لتخفيف حزننا نأمل أن إدمانك للكحول قد ساعد في إحتراقك بشكل أسرع
    Tens um caso com a mulher que te levou ao mais baixo do alcoolismo. Open Subtitles أنت تعاشر إمرأة التي قد جعلتكَ مدمنُ للكحول
    Ser voluntário na cozinha de álcool para robôs sem abrigo. Open Subtitles لأتطوع في مطبخ للكحول للرجال الآليين المشردين
    O que preciso é de ver uma licença de álcool, se não te importas. Open Subtitles كل ما أحتاجه الآن أن أرى رخصة للكحول إذا لم تمانع يا سيدي
    Algumas pessoas afirmam que temos uma Fronteira mental e por isso decidem explorar o maravilhoso mundo do álcool e das drogas. Open Subtitles بعض الناس تقول لدينا فرونتير فى عقلنا و انفجروا وهم يستكشفون العالم الجميل للكحول والمخدرات , لكن
    Estamos aqui por causa do seu problema com o álcool. Open Subtitles ديف نحن هنا اليوم بسبب مشكلة تعاطيك للكحول
    Contraiu uma alergia ao álcool. Open Subtitles لقد تطوّرت لديك حالة من الحساسيّة للكحول
    E mesmo que eu fosse cínico e pensasse que ela era mentirosa, teria feito um exame toxicológico que teria dado negativo para álcool. Open Subtitles وحتّى لو بلغ بي الانتقادُ حدَّ اعتبارِها كاذبة كنتُ لأقومَ بفحصِ سمومٍ يأتيني بنتيجةٍ سلبيّةٍ للكحول
    Partilhaste a bebida com ele mas tu não bebeste, misturaste etanol e ácido nítrico com o álcool, provavelmente um álcool com aroma, para disfarçar o sabor amargo. Open Subtitles لقد قمت بخلط الأثينول وحمض النيتريك مع الكحول وربما أضفت مكسب طعم للكحول لكي تزيل طعمه اللاذع
    26 anos, pulso imperceptível, pressão arterial a 80, consumiu álcool. Open Subtitles عمرها 26 سنه , النبض ضعيف ,ضغط الدم 80 , متناولة للكحول
    Isto é uma festa privada e o mero consumo de álcool não é ilegal. Open Subtitles هذه حفلة خاصة والاستهلاك البسيط للكحول غير منافٍ للقانون أنا محامي.
    Temos de discutir um assunto. Não deve ser por eu beber. Nem dinheiro tenho para ser alcoólica. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون عن شربي للكحول ليس لدي المال الكافي لأصبح كحولية
    Era um alcoólatra. Open Subtitles تليف كبدي , كان مدمنا للكحول
    Sou alcoólico Desde a guerra do vietnam Open Subtitles لقد أمسيت مدمنا للكحول منذ رحلتى الأولى إلى فيتنام
    É empregada de mesa. Não lhes é estranho o botulismo nem o alcoolismo. Open Subtitles إنها تعمل نادلة لذا ليس غريباً أن تصاب بتسمم أو تكون مدمنه للكحول
    Dois safados assaltaram aquela loja de bebidas alcoólicas. Open Subtitles ما الذي يجري؟ مجموعه من الأوغاد سطت على متجر للكحول
    Isso não é um jogo de vídeo, Bennett. É um alcoolímetro. Open Subtitles انها ليست لعبة فيديو يا بينيت , انها مقياس للكحول في الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more