alguma vez me ouviste tentar negar que tomei cocaína? | Open Subtitles | هل سمعتني من قبل انكر استخدامي للكوكايين ؟ |
O teu médico prodígio revelou-se um viciado em cocaína. | Open Subtitles | افضل طبيب لديك تبين كونهُ مدمن لعين للكوكايين |
A causa provável foi o uso excessivo de cocaína de todas as formas e de outras substâncias. | Open Subtitles | من المُحتمل أن سبب ذلك هو تعاطيه المُفرط للكوكايين في جميع أشكاله وغيرها من المواد |
Quero que nos seja perdoada a dívida, quero o exclusivo da distribuição da vossa cocaína nos E. U. A. | Open Subtitles | أريد ديننا أن يغفر له أريد أن أكون الموزع الخاص للكوكايين لإخوة أوبريجون في الولايات المتحدة |
E quando digo que é uma situação horrível, não estou a exagerar, preciso da coca agora. | Open Subtitles | وحينما أقول أنني بموقف سيء، فأنا لا أبالغ، أحتاج للكوكايين الآن. |
Que seria da América do Sul, se ninguém quisesse saber nem de coca nem de comunismo? | Open Subtitles | أتعرف ، كنت أتساءل فقط كيف ستبدو "أمريكا الجنوبية" لو لم يعطِ أحد بالاً للكوكايين أو الشيوعية |
- Não, claro que não. Jamais negaria ter tomado cocaína. | Open Subtitles | بالطبع لا ,لن انكر استخدامي للكوكايين ابدا |
Ele conseguiu trabalho num bar em Pattaya, ficou sem dinheiro, precisava para cocaína o que é ainda pior. | Open Subtitles | حصل على عمل في حانة في بتايا نفذ ماله، وإحتاج مال للكوكايين أو ربما أسوأ |
Na papa encontrei cocaína, consistente com o derrame do relógio. | Open Subtitles | لقد فحصتُ المادّة اللزجة، ووجدتُ آثار للكوكايين تتفق مع التسرب من ساعة اليد الذهبيّة |
Ele sangrou muito pelo nariz, mas pelos danos no septo, parece por uso abusivo de cocaína ou metanfetamina. | Open Subtitles | لقد نزف بشدة من أنفه لكن مع الضرر الحاصل للحاجز الأنفي تخميني انه بسبب الادمان الطويل للكوكايين او الميثامفيتامين |
O seu cabelo foi encontrado no corpo e deu positivo a cocaína. | Open Subtitles | شعرك وجد على الجثة، وكانت النتيجة ايجابية للكوكايين. |
Ele é o distribuidor número um de cocaína em todo o continente Norte-Americano. | Open Subtitles | إنه الموزع الأول للكوكايين في شمال القارة الامريكية بأسرها |
O governo colombiano estava disposto a ignorar a participação deles no maior império de cocaína da face da Terra. | Open Subtitles | الحكومة الكولومبية كانت على إستعداد للتغاضي عن دورهم في أكبر إمبراطورية للكوكايين على وجه الأرض |
Para não perder o emprego... não lhe contei que sua namorada era uma viciada em cocaína. | Open Subtitles | اردت الاحتفاظ بعملى. هذا لايعنى اخباره... بأن فتاته ساقِطة مُدمنة للكوكايين. |
A verdade é que o meu marido tinha um grave problema de cocaína. | Open Subtitles | لكن الحقيقةَ... زوجي كانَ مدمناً للكوكايين |
Estatabela não mostra que a diferença entre a fórmula química do açúcar e a fórmula química da cocaína consiste em 5 átomos de carbono, | Open Subtitles | اليس هذا عرض سباق و هذا هو الفرق بين ... الصيغة الكيميائية بالنسبة للسكر... الصيغة الكيميائية بالنسبة للكوكايين... |
E encontrou um saquinho com vestígios de cocaína. | Open Subtitles | وعثرت على حقيبة بها آثار للكوكايين |
É certo que abusava da cocaína naquela altura, e álcool mas... | Open Subtitles | -أعترف أنني كنت مدمناً للكوكايين وكذلك على الكحول وقتها لكني عدت للمنزل ذات يوم |
Há quanto tempo sabia deste gosto do Hodge por coca e metanfetaminas? | Open Subtitles | منذ متى تعرف بشأن تعاطي (هودج) للكوكايين والميثفيتامين؟ |
É possível. Ele vendia lá coca. | Open Subtitles | من الممكن، إنه بالتأكيد وزع حصته للكوكايين خلال مدينة (بريك). |