| Uma das miúdas era paciente dele e eu fui falar com ele sobre ela. | Open Subtitles | إحدى البناتِ كَانتْ مريضَه ثم ذَهبَت للكَلام معه حولها |
| E como não sabemos onde é que vamos encontrar um, tens de falar com ele. | Open Subtitles | ومنذ أنا لا أَعْرفُ أين نحن سَيَجِدُ واحد، تَحتاجُ للكَلام معه. |
| Fica tão chateado se tento falar com ele. | Open Subtitles | هو يَسْكرُ إذا أنت مُجرّب للكَلام معه. |
| Não quero falar com ele agora. | Open Subtitles | أنا لا أَحسُّ للكَلام معه الآن. |
| - Vamos ter de falar com ele. | Open Subtitles | حَسناً، نحن سَنَحتاجُ للكَلام معه. |
| Estou á procura do seu marido, preciso de falar com ele. | Open Subtitles | أَبْحثُ عن زوجِكَ. أَحتاجُ للكَلام معه. |
| Apenas cá vem falar com ele. | Open Subtitles | أنا فقط جِئتُ هنا للكَلام معه. |
| Mas, escute, eu...eu preciso de falar com ele agora. | Open Subtitles | لكن، استمعُ ,احتاجُ للكَلام معه الآن |
| É o melhor momento pra ti, para falar com ele. | Open Subtitles | هو أفضل وقتِ لَك للكَلام معه. |
| Temos que falar com ele. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ للكَلام معه. |
| Não tentem falar com ele pessoalmente. | Open Subtitles | لا تَذْهب للكَلام معه . |