Disseram que as especificações estão erradas na Fundação toda. | Open Subtitles | عزيزتي , يقولون أن المواصفات خاطئة للمؤسسة كاملة |
Teve a oportunidade de fazer um pedido de desculpas público durante um almoço da Fundação. | TED | وقد أتيحت له فرصة للإعتذار بشكل علني في مأدبة غداء للمؤسسة. |
Olá, sou Peter Chernin. Sou um conselheiro de finanças da Fundação. | Open Subtitles | أنا بيتر تشارنن، المستشار المالي للمؤسسة |
Se isto é uma chamada de atenção para a instituição médica, é uma chamada de atenção que os meus colegas não ouvem ou não querem ouvir. | TED | إذا كانت هذه صرخة إيقاظ للمؤسسة الطبية فإنها صرخة إيقاظ للعديد من زملائي الذين لم يسمعوا أو لا يرغبون أن يسمعوا. |
Aquela ousada voz da razão era vista como uma ameaça à instituição política, e José Estaline mandou-o executar em 1929. | TED | تم رؤية صوته الشجاع والمنطقي على أنه تهديد للمؤسسة السياسية، وقام جوزف ستالين بإعدامه عام 1929. |
A Oversight cedia pequenas verbas para a Division. | Open Subtitles | بعض الأخطاء التي اقترفناها سهوًا قد تم استغلالها لمنع وترصّد الميزانية السوداء للمؤسسة |
Ela está a tentar culpar a Division. | Open Subtitles | تحاول تلفيق التهم للمؤسسة |
O teu trabalho na Fundação não é o bom para o teu coração mas também para a tua mente. | Open Subtitles | عملك للمؤسسة لم يكن جيدا لقلبك وحسب.. بل لعقلك أيضا |
De repente, vai para a Fundação, e as duas pessoas que podem manejar fundos são a Senhora Dona Pilar, Presidenta! | Open Subtitles | وفجأة أصبحت للمؤسسة والشخصان الوحيدان اللذين يستطيعان إدارتها هم: |
Querem votar a tua demissão da Fundação. | Open Subtitles | انهم يريدون إجراء تصويت حالا لإزالتك كرئيسة للمؤسسة |
Tenho de fazer um relatório para a Fundação, sobre o valor dos projectos de pesquisa, porque acho que não vamos poder manter todos. | Open Subtitles | علي إعداد تقرير للمؤسسة عن قيمة أبحاث الجميع، |
Tenho de fazer um relatório para a Fundação, sobre o valor dos projectos de pesquisa, porque acho que não vamos poder manter todos. | Open Subtitles | علي إعداد تقرير للمؤسسة عن قيمة أبحاث الجميع، لأننا لن نتمكن من الإبقاء عليها كلها، لا أظن. |
E fizemo-lo. A angariar fundos e a consciencializar para a Fundação Michael J. Fox. | Open Subtitles | جمع الأموال والتوعية للمؤسسة مايكل جي فوكس. |
A teia de mentiras que nos envolve vai dar à própria instituição que nos reuniu. | Open Subtitles | شبكة الكذب التي تحيطنا يمكن أن تكون متصلة الآن.. للمؤسسة المطلقة التي جمعتنا معاً. |
E seremos a enfermaria de uma instituição maior, enquanto a comunidade local perderá o privilégio de ser tratado na sua própria aldeia. | Open Subtitles | ما يعني أننا سنصبح جناحاً للمؤسسة الأكبر بينما يُحرم المجتمع المحلي من العلاج في قريتهم |
Sou um mero instrumento da instituição que represento. | Open Subtitles | أنا لستُ سوى أداة متواضعة للمؤسسة التي أمثّلها. |
Há imensas coisas que a instituição pode ganhar. | TED | وهناك كل أنواع الرّبح للمؤسسة. |
São enormemente dedicados às instituições para que trabalham. A razão por que falam, a razão por que insistem em ver, é porque importam-se muito com a instituição e querem mantê-la sadia. | TED | هم متفانون في العمل للمؤسسة التي يعملون من أجلها، والسبب في رفع صوتهم، السبب في إصرارهم على الرؤية، هو لأنهم يهتمون فعلًا بالمؤسسة ويريدون إبقاءها صحية. |
Birkhoff, tens a certeza que isto vai limpar os vestígios da Division neste computador? | Open Subtitles | بيركوف)، هل أنت متيقن من) أن هذا سيمحو أي أثر للمؤسسة من على هذا الحاسوب؟ |
Mas é uma nova Division. | Open Subtitles | لكنه مقر جديد "للمؤسسة". |