Que te importa se passam gado mexicano pela fronteira? | Open Subtitles | لماذا يزعجك تهريبهم للماشية المكسيكية من الحدود ؟ |
Passei cerca de uma semana neste acampamento de gado dinca nas margens do Nillo, no Sudão do Sul. | TED | قضيت حوالي أسبوع في مخيم دينكا للماشية. على ضفاف النيل في جنوب السودان. |
A sua empresa abate a floresta para ter pastagens para o gado. | Open Subtitles | تقطع شركتك أشجار الغابة المطيرة لإفساح مساحات مرعى للماشية |
Abram alas para o mestre do mercado negro do gado. | Open Subtitles | حسناً،افسحوا جميعا مجال... للرجل الكبير في السوق السوداء للماشية. |
Cresci num rancho de gado, todos os que eu conhecia eram iguais. | Open Subtitles | أن تنشأ في مزرعة للماشية كان الجميع مُتماثلين |
Nós analisámos essas fotos, Sr. Vice-Presidente, e são na realidade trincheiras, bebedouros para gado. | Open Subtitles | لقد قمنا بتحليل هذه الصور يا نائب الرئيس وهي في الحقيقة خنادق قنوات لسقي المياه للماشية |
Aqui, e em todas as outras nações industrializadas, são transformados em ração para gado ou biocombustíveis. | Open Subtitles | هنا ، وفي جميع باقي الدول الصناعية انها تتحول الى أعلاف للماشية أو الى منتجات بترولية |
Como o ciclo de vida do gado, que pode nunca chegar a ver um prado. | Open Subtitles | الدورة الحياتية للماشية فأكثر هذه الحيوانات لم تسنح لها الفرصة لزيارة المروج |
Na nossa correria para conquistar mais terra, reclamámo-los como pasto para o nosso gado, ou como terra para agricultura ou construção. | Open Subtitles | ونحن في سباق على احتلال الأراضي الجديدة ونستصلحها لجعلها مراع للماشية أو اراض للزراعة أو البناء |
A floresta dá lugar a ranchos de gado ou ao cultivo de soja. | Open Subtitles | فالغابات تحول الى طعام للماشية أو الى مزارع الصويا |
Eles cortam tudo, o milho, a casca, tudo, para dar de comer ao gado. | Open Subtitles | كل شئ , الذرة , حتى الاغصان يطعمونها للماشية |
Existe uma velha estação de gado por ali ao lado do sítio onde queimam o lixo. | Open Subtitles | تُوجد محطة للماشية هُناك مُجاورة للمكان الذي يحرقون به قمامتهم |
São para marcar gado, tenho desde o final do século XIX até agora. | Open Subtitles | هذه علامات تُجارية للماشية من أواخر عام 1800 حتى الآن المُسجلة و الغير مسجلة |
Honestamente, não sei nada sobre o gado. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعرف شيئا عما حصل للماشية |
Conseguiram repor meios de subsistência, comprar forragem para o gado, alimentar crianças nas escolas e manter as populações na sua terra, em vez de emigrarem dessa área. | TED | وكانو قادرين على استعادة رزقهم شراء العلف للماشية وإطعام الأطفال في المدارس وباختصار إبقاء السكان في منازلهم بدلاَ من الهجرة خارج المنطقة |
Fazendeiros de todo o mundo vivem dificuldades... causadas por mutilações do gado desde 92. | Open Subtitles | ... المزارعون من حول العالم يواجهون صعوبات فى عمليات البتّر للماشية منذ عام 1992 |
Acho que antes de te conhecer, o mais perto que estive de gado foi... | Open Subtitles | لقد كنتُ أعتقد قبل مقابلتك أن ...أقرب شيئ قد أصل له بالنسبة للماشية |
Eu pensei que fosse um comércio de gado. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أن ذلك سوقاً للماشية |
A comida orgânica é melhor para o gado. | Open Subtitles | العلف الطبيعي أكثر صحيًّا للماشية |
Sim, parece uma marca de gado. | Open Subtitles | أجل , يَبدو كعلامة تجارية قديمة للماشية |