"للمتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • réu
        
    • acusado
        
    O sémen do réu coloca-o no local do crime, próximo da hora do assassínio. Open Subtitles السائل المنوي للمتهم يضعه في مسرح الجريمة اقرب وقت للجريمة
    A Lei não se preocupa com o presente estado mental do réu criminal, apenas com o estado mental na altura que o crime foi cometido. Open Subtitles لا يبالي القانون بالحالة العقلية الحالية للمتهم فقط بحالته العقلية وقت ارتكاب الجرائم.
    Se é assim que vê os banqueiros, então deve reconhecer quando uma testemunha tem um ódio pessoal por um réu e concede-lhe a imparcialidade que ele merece? Open Subtitles إن كانت هذه وجهة نظرك عن المصرفيين ربما تستطيع أن تعرف عندما يكون لدى شاهد ما كراهية شخصية للمتهم وتمنحه عدم التحيز الذي يستحقه؟
    Isso é tudo. O acusado pode voltar a seu lugar. Open Subtitles هذا كل شيء يمكن للمتهم أن يعود إلى مقعده
    Entretanti, a fiança foi negada ao acusado homicida, Herbert Cadbury. Open Subtitles في نفس الوقت, الكفالة رفضت للمتهم بالقتل, هيربيرت كادبوري.
    Devido a gravidade dos eventos... e as fontes financeiras do acusado, o Estado requer a negação da fiança. Open Subtitles نظراًلجديةالجريمة.. والحالة المالية الميسورة للمتهم نطلب عدم خروجه بكفالة
    O réu tem o direito de fazer sua declaração agora. Open Subtitles للمتهم الحق بالإدلاء بتصريح الآن
    O réu tem algo a dizer? Open Subtitles ـ هل للمتهم أية أقوال ؟ ـ قل لها
    E que sentimentos tinha o Billy pelo réu se é que tinha alguns? Open Subtitles و .. أى مشاعر كان يكنها بيلي للمتهم ؟
    Todavia, é um direito especificamente concedido ao réu. Muito bem. Open Subtitles و لكنه يظل حقا للمتهم مكفولا له
    Audição com o réu Peter Sunde. A acusação pode começar. Open Subtitles "الإستماع للمتهم "بيتر ساندي ستبدأ المحاكمة
    O que mais fez para o réu? Open Subtitles ما الذي أسديته للمتهم غير ذلك؟
    Isso deve ter irritado o réu. Open Subtitles يجب أن يكون هذا مفاجأة للمتهم
    Neste caso, a polícia falhou em seguir o procedimento adequado em identificarem-se ao acusado. Open Subtitles من الدرجة الثانية هي المستحقة في هذه الحالة فشلت شرطة فانكوفر في اتباع الإجراء المناسب من تعريف أنفسهم للمتهم
    As acusações contra o acusado são apresentadas como quatro casos de homicídio, um de tentativa de homicídio e um de rapto e aprisionamento indevido. Open Subtitles التهم الموجهة للمتهم هي 4 جرائم قتل وجريمة شروع في قتل، وخطف واحتجاز.
    Vossa Excelência, permitiremos que o acusado fale? Open Subtitles سيادتك هلا نسمح للمتهم بالحديث؟
    O acusado pode voltar a seu lugar. Open Subtitles يمكن للمتهم أن يعود إلى مقعده
    Miss Sorrel, está a dizer que este homem é um especialista, depois de passar apenas cinco minutos com o acusado? Open Subtitles آنسة (سورول) أحقاً تدعين من أن هذا الرجل هو خبير؟ لمعرفته للمتهم لخمس دقائق فقط؟
    Peço-vos que olhem para o acusado. Open Subtitles أطلب منكم النظر للمتهم.
    O governador romano Porcius Festus sustentou que o acusado tinha o direito de enfrentar o seu acusador. Open Subtitles الحاكم الرومانيّ (بروكيوس فستوس) قال أن للمتهم الحق في مواجهة المدّعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more