"للمحادثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para conversas
        
    • uma conversa
        
    • para conversar
        
    Sim e quando os vimos não havia tempo para conversas. Open Subtitles نعم، وعندما رأيناهم لم يكن هناك الكثير من الوقت للمحادثة
    E estes auriculares não são para conversas pessoais. Open Subtitles وهذه الاذان ليست للمحادثة الشخصية. فهمت .
    E no entanto tens tempo para conversas inúteis. Open Subtitles وحتى الآن لديك الوقت للمحادثة الخمول.
    CA: David e Gretchen, muito obrigado por uma conversa absolutamente fascinante. TED كريس أندرسن: ديڤيد و جريتشن أشكركما شكرا جزيلا للمحادثة الرائعة حقا.
    Isto foi o resultado de uma conversa produtiva com o Presidente Qian, que deu ordens semelhantes aos navios chineses na mesma região. Open Subtitles وكان هذا نتيجة للمحادثة مع الرئيس تشيان الذي أعطى أوامر مماثلة إلى السفن الحربيةالصينية في المنطقة نفسها
    Se Jack McKay precisasse de um companheiro para conversar de certeza que iria buscar um à aldeia. Open Subtitles إذا جاك مكاي إحتاجَ الى شريك للمحادثة أنه بكل بالتأكيد سيغارد منزله و يحصل على شريك له من البلدة.
    Não tive tempo para conversas. Open Subtitles . ليس لدى وقت للمحادثة !
    Não há tempo para conversas. Open Subtitles -لا وقت للمحادثة .
    Mas peço-vos que tenham em consideração os dados — dados de todos os tipos — como o início de uma conversa e não o seu fim. TED لكن أطلب منكم أن تأخذوا البيانات بعين الاعتبار -- كل أنواع البيانات -- كبداية للمحادثة و ليس نهايتها.
    Ele era um daqueles indivíduos civilizados que não insistia na concordância com os seus princípios políticos como condição prévia para uma conversa ou amizade. Open Subtitles كانأحدأولئكالحضريين... الذين لم يصرّوا على الإتفاقية بمبادئهاالسياسية... كشرط مسبق للمحادثة أو الصداقة
    Obviamente, isto não é uma conversa que esteja preparada para ter. Open Subtitles من الواضح، أنكِ غير مستعدة للمحادثة.
    É uma luta conseguir ter uma conversa de 20 segundos com ele. Open Subtitles انه لصراع للمحادثة معه لمدة 20 ثانية.
    Eu não seria capaz de manter uma conversa. Open Subtitles ليس لدي اي شي لإضيفه للمحادثة
    Se não tens tempo para conversar, talvez vá levar o teu corpo a dar uma voltinha. Open Subtitles إن كنت لا تملك الوقت للمحادثة فربما سأخذ جسدك في جولة صغيرة بدلاً من ذلك
    Vou sugerir que tiremos algum tempo para conversar construtivamente. Open Subtitles سَأَقترحُ بأن نأخذ وقتا للمحادثة.
    Algumas pessoas vão para conversar ou para ter um ouvido amigo ao fim de um dia de trabalho cercado por pessoas que só nos falam quando querem algo. Open Subtitles بعض الناس يذهبون للمحادثة للحصول على آذان صاغية في نهاية يوم عمل طويل محاطاً بأشخاص يأتون إليك فقط !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more