Treinei intensamente para que o meu cérebro aguentasse o tempo de que eu precisava. | TED | وقد أكملت تدريباتي لحبس نفسي للمدة التي أرغب |
Ficas aqui o tempo suficiente e começas a vestir-te como um inglês. | Open Subtitles | ابق هنا للمدة الكافية، وستبدأ تتهندم مثل الإنكليز، هه؟ |
Esperava um posto na casa, mas estou cá há pouco tempo. | Open Subtitles | كنت أتمنّى أن أعمل في البيت لكن لم أكن للمدة الكافية. |
Esteve aqui, o tempo que precisou estar. | Open Subtitles | هي كانت هنا للمدة التي احتاجت فيها ان تكون هنا |
Sabes que estamos a verificar estes nomes, o que significa que a tua informação não será muito valiosa por muito tempo. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّنا نُزُول هذه الأسماءِ، الذي يَعْني ذلك معلوماتكَ لَنْ يَكُونَ ثمينَ جداً للمدة طويلة جداً. |
Podes ficar aqui tanto tempo quanto quiseres, querida. | Open Subtitles | يمكنك البقاء للمدة التي تريدينها ياحبيبتي |
Quando se é casado á tanto tempo, como eu e a Mellie, | Open Subtitles | حين تتزوج من شخص للمدة التي تزوجت فيها من ميلي |
Bom, Capitão, acho que vai ter que ficar aqui o tempo que for preciso. | Open Subtitles | اخشى ان عليك الانتظار للمدة االتي نحددها للبقاء |
Podes congelar o tempo quando quiseres, o tempo que quiseres, mas quando descongelares os outros, ficas congelada o triplo do tempo. | Open Subtitles | يمكنك أن تجمدي الزمن متى تشائين للمدة التي تشائينها لكن بمجرد أن تفكي التجميد عن الباقيين ستبقين مجمدة لـ 3 أضعاف المدة |
Então tomarei sua medicação... e poderá me internar pelo tempo que quiser. | Open Subtitles | ...عندئذ، سأتناول الأدوية وسيكون بوسعك ايداعي .للمدة التي تراها |
E agora que vamos estar juntos por muito tempo! | Open Subtitles | خصوصا منذ نحن ذاهبون إلى يكون سوية للمدة طويلة، وقت طويل! |
$50 milhões em dinheiro não é o tipo de coisa que queiramos guardar debaixo do colchão por muito tempo. | Open Subtitles | 50$ milllon نقدا ليس نوع الشيء واحد llkes للترك تحت وسادته للمدة طويلة جدا. |
Já agora, vou ter de esperar muito tempo? | Open Subtitles | ...أتساءل فقط إذا كان هناك مدى تقريبي للمدة التي عليّ انتظارها |
- Sim, mas isso é apenas pelo tempo que a comida permaneceu no corpo. | Open Subtitles | فقط للمدة التي يظل فيها الطعام بالمعدة. |
Podes ficar aqui o tempo que quiseres. | Open Subtitles | بإمكانك البقاء هنا للمدة التي تريدينها |
Podes ficar aqui o tempo que quiseres. | Open Subtitles | يمكنكِ البقاء هنا للمدة التي تريدينها |
Este é teu, o tempo que quiseres. | Open Subtitles | حسنًا، هذه لكِ للمدة التي تريدينها |
Podes ficar o tempo que desejares. | Open Subtitles | تستطعين المكوث هنا للمدة التي ترغبينها |
- por quanto tempo precisar. | Open Subtitles | من أجل ملاحظتها للمدة التي تحتاجها. |
Alguma ideia de há quanto tempo estava ali? | Open Subtitles | أي تخمين للمدة التي بقى فيها هناك؟ |