"للمركبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nave
        
    • veículo
        
    • jumper
        
    Senhoras e senhores. Atenção, por favor? Como podem ver pelo relatório, a nave tinha um piloto suíno. Open Subtitles السيدات والسادة ، أعيروني انتباهكم رجاءاً كما قرأتم فى التقرير ، فقد كان للمركبة طيارٌ خنزيريٌ واحد
    Tem de haver um modo de prender a porta à nave. Levá-la pelo ar. Open Subtitles لابد من وجود طريقة يمكننا بها أدخل البوابة للمركبة ونقلها جواً
    Certifica-te que estes animais não desonram esta nave. Open Subtitles إحرص على ألا يجلب هؤلاء الحيوانات العار للمركبة
    No segundo voo, conseguimos três minutos de controlo aerodinâmico total do veículo antes de o perdermos. TED وهكذا، ففي الرحلة الثانية، تمكنا من بلوغ 3 دقائق بتحكم أيروديناميكي كامل للمركبة قبل أن نخسرها.
    O nosso trabalho, o trabalho desta equipa, de que eu faço parte, é enviar ordens para o veículo para lhe dizer o que deve fazer no dia seguinte. TED عملنا، عمل هذا الفريق، الذي أنا جزء منه، هو إرسال أوامر للمركبة المتجوّلة لإخبارها ماذا تفعل في اليوم التالي.
    Só vai voltar pro jumper para descobrir quanto tempo temos antes que essa lua... Open Subtitles أنت فقط ستعود للمركبة لمعرفة كم تبقى لنا من الوقت أمام هذا القمر
    O teu pai fez um modificação parecida á nave que te trouxe aqui. Open Subtitles والدك أجرى تعديلًا مماثلًا للمركبة التي أوصلتك للأرض.
    A longa estadia em território desconhecido levou ao limite a componente mecânica da nave. Open Subtitles أقامتنا الموسّعة في الأراضي المجهولة مددت القدرات الميكانيكية للمركبة لكن لسوء الحظ،
    Não o deixes ir na segunda nave. Open Subtitles مهما حصل لا تدعه يصعد للمركبة الأخرى.
    Estou a tentar descobrir o que aconteceu à nave. Open Subtitles أنا أحاول أن أعرف ما حدث للمركبة
    Os Daleks vão pensar que os humanos iniciaram a autodestruição da nave. Open Subtitles سيعتقد الـ "داليك" أنّ البشر قد فعّلوا التدمير الذاتي للمركبة
    - Ordenei uma revista na nave. Open Subtitles نعم، لقد أمرت بتفتيش كامل للمركبة
    Harris, achaste que eu não devia ouvir que trouxeram arma a bordo porque a nave tem 50 anos? Open Subtitles هاريس"، ألا تعتقد أنه كان علىّ أن أعلم" أن أحدهم ادخل مسدساً للمركبة لأن المركبة قضت 50 عاماً؟
    Disse que foi por causa da nave! Open Subtitles قلت أن هذا بسبب الذهاب للمركبة
    O xerife local e a Segurança Interna não têm nem sinal do veículo. Open Subtitles نقباء الشرطة المحليون والأمن القومي ليس لديهم أيّ أثر للمركبة
    Então o nosso técnico especialista do laboratório nem sequer tem o cabo certo que precisa para extrair a informação GPS do veículo. Open Subtitles إذاً مختبر لخبراء التقنية ليس لديهم حتى السلك الفعلي الذي يحتاجونه لاستخراج المعلومات من نظام تحديد المواقع للمركبة
    Ele enviou algumas fotos do veículo queimado? Open Subtitles هل ارسل اى صور للمركبة المحترقة ؟
    Por exemplo, uma combinação de taxas e descontos, qualquer que seja o tamanho do veículo, pode aumentar o preço de veículos pouco eficientes e, consequentemente, dar-nos um desconto em veículos eficientes. TED على سبيل المثال، في-بيتس تركيبة من الرسوم و التنزيلات في اي فئة حجم للمركبة التي تريد يمكن ان ترفع سعر المركبات الغير فعالة في المقابل تخفض لك سعر المركبة الفعالة
    Numa inspecção de rotina do veículo, encontrei isto. Open Subtitles . ؟ التفتيش الروتيني للمركبة
    Que aconteceu ao veículo? Open Subtitles ماذا حدث للمركبة ؟
    Apenas desconecte essa coisa e ajude esse pessoal a chegar ao jumper enquanto coloco o traje. Open Subtitles فقط قم بفصل هذا الشئ ، و ساعدهم على العودة للمركبة بينما أرتدى زيى الخاص
    Vamos ter que carregá-lo até o jumper. Open Subtitles الآن علينا أن نحمله طوال الطريق للمركبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more