"للمسجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à mesquita
        
    • a mesquita
        
    Jantei mais cedo e fui até à mesquita estava a dar uma volta por aqui para as últimas orações. Open Subtitles تناولت طعامي مبكرا وذهبت للمسجد.. قرب الناصية هنا لصلاة العشاء
    Encontrou-se sempre com um homem que não vem à mesquita para rezar. Open Subtitles كل مرة ، يقابل شخص يأتى للمسجد للقيام ببعض الأعمال لا للصلاة.
    É só quando vou à mesquita e coloco um turbante que se surpreendem. Open Subtitles لكن عندما اذهب للمسجد واضع الحجاب يتفاجئون
    Juntavam pequenas fichas de ouro para angariar fundos para a mesquita local. TED وكنَّ يجمعن العملات الذهبية الصغيرة لتقديم التبرعات للمسجد المحلي.
    Um agente do FBI deixou de seguir ordens e pôs a mesquita sob escuta. - Em que ponto estamos? Open Subtitles أحد عملاء المباحث الفدرالية،يحتال حول إجراء مراقبة للمسجد.
    Vou trazer uns bolinhos, os de nozes que tu gostas da padaria próxima à mesquita Cinza. Open Subtitles سوف أجلب لك بعض الكعك كعك الجوز التي تحبها من عند الخباز المجاور للمسجد الرمادي
    Deixou de ir à mesquita local. TED توقفت عن الذهاب للمسجد المحلي لدينا.
    Tenho cara de quem vai à mesquita? Open Subtitles هل يبدو علي أنني أذهب للمسجد ؟
    O próprio Sultão o deu à mesquita. Open Subtitles السلطان بنفسه منحه للمسجد.
    Quando você vai até a mesquita, você deixa todos os ruídos e as multidões atrás de você. Open Subtitles عند صعودك للمسجد, تترك كل الضوضاء والزحام خلفك.
    Olha, nós trabalhamos muito, vamos para a mesquita, oramos a Deus cinco vezes por dia, como podes não ser britânico? Open Subtitles انظر, نحن تعمل بجهد, نحن نذهب للمسجد, نحن نصلي لله خمس مرات باليوم, كم من بريطاني يستطيع ان يتحمل هذا! ؟ اين الشاي؟
    Sim. Mas e a mesquita? Open Subtitles مالذي حدث للمسجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more