Se eu actuava bem, podia ir com a Mamã e o Papá ao teatro. | Open Subtitles | واذا كنت جيدا, كان يسمح لي بمرافقة ابي وامي للمسرح |
Por acaso, sei que ele hoje à tarde vai ao teatro. | Open Subtitles | أعرف إنه سوف يذهب للمسرح اليوم حفل ماتينية |
Podes ir ao teatro, podes ir às compras tens os braços livres para chegares às coisas das prateleiras | Open Subtitles | يمكنك الذهاب للمسرح بها، التسوق بها، ذراعاك حران وبالتالي يمكنك الوصول إلى الأشياء من الداخل |
Ao voltar ao palco depois destes anos todos de silêncio. | Open Subtitles | إنّك رجعت للمسرح بعد كُل هذه الأعوام من الإراحة. |
A banda estava na última canção quando um tipo subiu ao palco. | Open Subtitles | الفرقة كانت تغني آخر أغنية لها حينما صعد ذلك الرجل للمسرح |
Desisti dos meus bilhetes para o teatro, para a sinfonia... | Open Subtitles | لقد تخليت عن الحضور للمسرح وللسيمفونيه وتخليت عن البطاقات. |
Guarda esse atrevimento para o palco, minha menina. | Open Subtitles | يجب أن تحتفظي بهذه الصلافة للمسرح أيتها الشابة |
Bem, se vou ao teatro, é melhor trocar-me. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت سأذهب للمسرح يجبأنأغيرملابسي. |
Bom, quando me dissestes que me levarias ao teatro, Eu achei que veriamos uma peça. | Open Subtitles | ،عندما أخبرتني أنكَ ستأخذني للمسرح أعتقدت أننا سنشاهد عرض مسرحي |
As estrelas começam a cintilar e aqueles que gostam de músicas com algum drama devem ir até ao teatro, onde as estrelas cá do campo vão iluminar a noite com a interpretação do êxito da Broadway Electro-City. | Open Subtitles | بنيما تلمع النجوم, أولئك الذين يحبون الدراما يجب عليهم أن يذهبوا للمسرح, حيث نجوم المخيم يضيؤون السماء |
Fomos ao teatro ver a peça "Thumb's Up!". | Open Subtitles | "لقد ذهبنا للمسرح . لمشاهدة مسرحية " ابهام للأعلى |
O Sr. Opalsen mandou-me levar-vos ao teatro com os seus cumprimentos. | Open Subtitles | و لقد أرسلني السيد " أوبالسن " حتى أوصلك للمسرح -مع تحياته |
Mãe e eu vamos ao teatro hoje à noite. | Open Subtitles | حسنا... أنا و أمي سوف نذهب للمسرح اليوم |
- Não se vem ao teatro de chapéu. | Open Subtitles | -هل لعبت هذه اللعبة من قبل؟ -المعذرة -لا تأتي للمسرح بقبعة كهذه |
A Salle pensou que fosse brincadeira, e queria muito subir ao palco. | Open Subtitles | سالى تعتقد أنهم يمزحون معها وتصر على الذهاب للمسرح |
Mas secretamente sempre esperei que uma pequena preciosidade me deixasse tentada a voltar ao palco. | Open Subtitles | لكن كنت دائماً أتمنى ذلك سراً لربما يأتي القليل من الحظ الجيد ويدعوني لأعود للمسرح |
Ele pode subir ao palco connosco. | Open Subtitles | هيا يا إيميت , نستطيع أن نجعله يصعد للمسرح معنا |
Nada de mais, um de vocês sobe ao palco e diz umas palavras. | Open Subtitles | ليس أمراً هاماً، أحدكم يذهبُ للمسرح ويقول شيئاً |
Não é que me importe ter um caso, mas tenho bilhetes para o teatro esta noite. | Open Subtitles | ليس هذا ما أمانع , الإختطاف لكن لدى تذاكر للمسرح الليلة |
A criada vai levá-lo agora para o teatro. Celestine! | Open Subtitles | ان الخادمة ستأخذه للمسرح الآن آنسة " سيلستين" |
Foi isso que me fez mudar da Física para o teatro. | Open Subtitles | هذا هو ما أبعدنى عن الفزياء ووجهنى للمسرح |
Pega nas baquetas e vai para o palco. Não posso. | Open Subtitles | .الآن خذ أعواد طبلك وأصعد للمسرح .لا يُمكنني |
Esse programa provou uma coisa que conhecíamos intuitivamente: a necessidade do teatro é tão forte como o desejo de comida ou de bebida. | TED | وهذا البرنامج أثبت لنا أمرًا عرفناه بشكل بديهي: احتياج الناس للمسرح قوى كاحتياجهم للطعام أو للشراب. |