| Não estou aqui para fazer propaganda aos sem-abrigo | TED | وأنا لست هنا لأقوم بدعاية نسائية للمشردين. |
| Temos de dar comida e casa aos sem-abrigo... enfrentar a discriminação racial e promover os direitos civis, promovendo também os direitos da mulher. | Open Subtitles | يجب أن نوفر الغذاء والمأوى للمشردين ونقف ضد التمييز العنصري وندافع عن الحقوق المدنية وندافع أيضا عن حقوق المرأة |
| No primeiro dia em que chegámos a Nova Iorque eu e a minha avó achámos um centavo no chão do albergue para os sem-abrigo, onde a minha família foi abrigada. | TED | لذا في اليوم الأول لوصولنا إلى نيويورك، وجدت أنا وجدتي بنسا واحدا على أرضية ملجأ للمشردين والذي كانت تقيم فيه أسرتي. |
| Inclui asilos para os sem-abrigo... centros para crianças desfavorecidas... e... | Open Subtitles | لأنه عبارة عن ملاجىء للمشردين ومراكز لبداية التأهيل، و... |
| Pareceu-me que não havia cidade mais fria para os mendigos... ou mais quente para aqueles com uma casa. | Open Subtitles | وقد بدا لى انه لاتوجد مدينة فى هذا العالم تكون أشد برودة للمشردين او تكون أكثر دفئا لمن له مأوى و بيت |
| - Estou ajudando aqueles que passam fome. | Open Subtitles | - سأخذه للمشردين |
| A última morada conhecida é um lar para os sem abrigo em Washington. | Open Subtitles | أخر عنوان معروف له في ملجأ للمشردين بولاية واشينطون |
| Se calhar, não devia dizer isto aos sem-abrigo. | Open Subtitles | أوه. ربما أنا لا ينبغي ان اقول ذالك للمشردين |
| Mas depois eu cortava-lhe a pila e dava-a a comer aos sem-abrigo. | Open Subtitles | سيتوجب علي أنذاك أن اقطع قضيبه و أعطيه للمشردين |
| O Raj e eu voluntariámos na cantina pública, vamos dar comida aos sem-abrigo. | Open Subtitles | أنا وراج تطوعنا للعمل بمطعم يقدم الطعام للمشردين |
| Parece que vou servir sopa aos sem-abrigo. | Open Subtitles | يبدو أنني سأقدم فضلات الطعام للمشردين |
| As autópsias são raramente realizadas aos sem-abrigo. | Open Subtitles | نادرًا ما يتم إجراء تشريج للمشردين |
| Ao menos dá-os aos sem-abrigo. | Open Subtitles | على الأقل أعطيها للمشردين |
| Ok, deve haver um acolhimento para os sem-abrigo aqui perto. | Open Subtitles | حسناً , أنا واثقة من وجود ملجأ للمشردين قريب من هنا |
| A cada 14 de Fevereiro improvisamos monólogos sobre as nossas partes femininas para os sem-abrigo. | Open Subtitles | للمشاركة في مسرحية المهبل كل 14 فبراير، نرتجل مسرحية حول أجزاء سيدتنا للمشردين |
| Quero transformá-lo num refúgio para os sem-abrigo com basquetebol nocturno. | Open Subtitles | أريـد تحويله إلى ملجأ للمشردين وملعب لكرة السله |
| A Adams trata mendigos durante 80 horas por semana, para evitar conhecer nova gente. | Open Subtitles | أدامز تعمل 80 ساعة أسبوعيا تطعم الخبز للمشردين لأنها لا تقدر على ان تتحمل معرفة شخص جديد |
| Tenho de admitir que não sou a pessoa que dá esmola a mendigos no metro. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، لست من الأشخاص الذين يعطون مالاً للمشردين في محطة الميترو. |
| E sinceramente, acho óptimo o que você faz pelos mendigos. | Open Subtitles | واعتقد ان ماتفعله للمشردين جيد |
| - Estou a ajudar aqueles que passam fome. | Open Subtitles | - سأخذه للمشردين |
| Serves refeições aos sem abrigo? | Open Subtitles | أتقدم الطعام للمشردين ؟ |