- Ironicamente, consegui-o quando cantei o hino nacional, no jogo dos Dodgers. | Open Subtitles | للمفارقة الساخرة، حصلتُ عليه عندما غنيتُ النشيد الوطني في مباراة الدودجرز |
Como o Hospital Mercy Falls, Ironicamente muito perto do local do acidente, está para fechar, todos os feridos serão levados para o St. | Open Subtitles | بما أن مستشفى الرحمة و الذي و للمفارقة لا يبعد سوى مسافة قصيرة عن مكان الحادث سوف يتم إغلاقه , كل الجرحى يتم إيصالهم إلى مستشفى سانت جيمس في مركز الجزيرة |
- Ironicamente, sim. | Open Subtitles | للمفارقة أجل |
E isto conduz à espantosa ironia de que as nossas línguas existem para nos impedir de comunicar. | TED | وهذا أدى للمفارقة المذهلة في أن لغاتنا تمنعنا من التواصل. |
Ele nunca percebeu a ironia. | Open Subtitles | حتى أنه لم ينتبه للمفارقة في ذلك الموقف |
Mas os deuses não perderam a ironia. | TED | ومع ذلك فطن الآلهة للمفارقة. |
Ironicamente. | Open Subtitles | للمفارقة. |
Quanta ironia... | Open Subtitles | يا للمفارقة! |
- ironia. - Sim. | Open Subtitles | -يا للمفارقة ! |