Ela ia contar que ele dá esteróides aos novos lutadores da academia. | Open Subtitles | كانت السيّدة ستكتب حول كيفيّة إعطائه الماريجوانا للمقاتلين في صالته الرياضيّة |
Os lutadores poderão escolher qualquer arma e escudo que desejarem. | Open Subtitles | يمكن للمقاتلين اختيار أي سلاح و الدرع الذي يريدونه. |
Ainda que implique um risco claro e evidente para os lutadores? | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني واضحا وماثلا للمقاتلين الخاص بك؟ |
Não deixam ir bons lutadores, inventam mais e mais dívidas até não poderes sair. | Open Subtitles | أنهم لا يسمحون للمقاتلين الجيدين بالذهاب من هنا سيتثمرون الكثير عليك حتى يأتي وقت لا تستطيع فيه تركهم |
Nós tínhamos de pagar hotéis, por isso construí cabanas para os pugilistas. | Open Subtitles | كان عندنا فواتير الفندق لذا بنيت بملكي حجرات للمقاتلين للبقاء في الداخل |
E na noite anterior, há um jantar para pugilistas e equipas. | Open Subtitles | وفي الليلة السابقة ثمة عشاء كبير للمقاتلين وعائلاتهم |
Esta hipótese de luta, em que um desequilíbrio na população resulta em vantagem para os lutadores ou atletas canhotos, é um exemplo de seleção negativa em função da frequência. | TED | هذه النظرية القتالية، حيث أن عدم التوازن في تعداد السكان يؤدي إلى تميز لصالح للمقاتلين أو الرياضيين العسراء، مثال على الانتخاب السلبي المعتمد على التواتر. |
O Kumite é para lutadores, não para leitores de jornais. | Open Subtitles | الكوميت" للمقاتلين وليس لقراء الصحف" |
Sem limite de lutadores. | Open Subtitles | لا أعداد محددة للمقاتلين. |
Você está esquecendo, Sr. Desai que esse país é uma Mecca para lutadores. | Open Subtitles | "يبدو أنّك نسيت سيّد (ديساي) أنّ هذه البلاد تعدّ قِبلة بالنسبة للمقاتلين" |
Um judeu assistente nos Mandados que se mija todo por pugilistas prometeu-me o primeiro posto que vagar. | Open Subtitles | هناك ولد يهودي(لعنهم الله) ِ نائبِ إنتهى في التفويضاتِ المركزيةِ يُبلّلُ ملابسه الداخلية للمقاتلين ووعدني في النقطه القادمه انه سوف يغش |