"للمقاتلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • lutadores
        
    • pugilistas
        
    Ela ia contar que ele dá esteróides aos novos lutadores da academia. Open Subtitles كانت السيّدة ستكتب حول كيفيّة إعطائه الماريجوانا للمقاتلين في صالته الرياضيّة
    Os lutadores poderão escolher qualquer arma e escudo que desejarem. Open Subtitles يمكن للمقاتلين اختيار أي سلاح و الدرع الذي يريدونه.
    Ainda que implique um risco claro e evidente para os lutadores? Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني واضحا وماثلا للمقاتلين الخاص بك؟
    Não deixam ir bons lutadores, inventam mais e mais dívidas até não poderes sair. Open Subtitles أنهم لا يسمحون للمقاتلين الجيدين بالذهاب من هنا سيتثمرون الكثير عليك حتى يأتي وقت لا تستطيع فيه تركهم
    Nós tínhamos de pagar hotéis, por isso construí cabanas para os pugilistas. Open Subtitles كان عندنا فواتير الفندق لذا بنيت بملكي حجرات للمقاتلين للبقاء في الداخل
    E na noite anterior, há um jantar para pugilistas e equipas. Open Subtitles وفي الليلة السابقة ثمة عشاء كبير للمقاتلين وعائلاتهم
    Esta hipótese de luta, em que um desequilíbrio na população resulta em vantagem para os lutadores ou atletas canhotos, é um exemplo de seleção negativa em função da frequência. TED هذه النظرية القتالية، حيث أن عدم التوازن في تعداد السكان يؤدي إلى تميز لصالح للمقاتلين أو الرياضيين العسراء، مثال على الانتخاب السلبي المعتمد على التواتر.
    O Kumite é para lutadores, não para leitores de jornais. Open Subtitles الكوميت" للمقاتلين وليس لقراء الصحف"
    Sem limite de lutadores. Open Subtitles لا أعداد محددة للمقاتلين.
    Você está esquecendo, Sr. Desai que esse país é uma Mecca para lutadores. Open Subtitles "يبدو أنّك نسيت سيّد (ديساي) أنّ هذه البلاد تعدّ قِبلة بالنسبة للمقاتلين"
    Um judeu assistente nos Mandados que se mija todo por pugilistas prometeu-me o primeiro posto que vagar. Open Subtitles هناك ولد يهودي(لعنهم الله) ِ نائبِ إنتهى في التفويضاتِ المركزيةِ يُبلّلُ ملابسه الداخلية للمقاتلين ووعدني في النقطه القادمه انه سوف يغش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus