Vou só buscar uma sanduíche e voltar ao escritório. | Open Subtitles | لا أود إزعاجكما، سأنتش شطيرة وأعود مباشرة للمكتب |
Agora, tenho de voltar ao escritório e recupera-lo . | Open Subtitles | الآن يجب أن أعود للمكتب وأعيد العمل بالضبط.. |
Nos próximos dias vem alguém para o escritório ao teu lado. | Open Subtitles | في الأيام المقبلة شخص ما سيأتي وسينظر للمكتب المقابل لك |
Ias ficar com um bónus de 645 dólares em vez de comprar algo útil para o escritório? | Open Subtitles | فلنر ستعطي نفسك علاوة مقدارها 645 دولار بدلا من أن تحضر للمكتب شيئا يحتاجه حقا |
Ninguém me enche o saco no escritório. | Open Subtitles | لم يحضر احد للمكتب ، فاخذت باقى اليوم اجازة |
A Sra. Petrie está a escolher miúdas para a Agência Internacional. | Open Subtitles | السيدة بيتري تختار البنات للمكتب العالمى |
Deve ter ido ao escritório, para entregar algum relatório. | Open Subtitles | من المحتمل انه ذهب للمكتب لكتابة تقرير ما |
Fico sempre feliz por vir ao escritório para uma sessão. | Open Subtitles | أكون مسرورةً دائما بالقدوم للمكتب من أجل جلسة علاج |
Bem, meninas... Acho que tenho que voltar ao escritório. | Open Subtitles | حسنا يا آنساتي، أعتقد أن علي العودة للمكتب |
No domingo passado, disseste que tinhas de ir ao escritório. | Open Subtitles | الأحد الفائت لقد قلت أنك يجب أن تذهب للمكتب |
Tenho que ir ao escritório, tenho muito trabalho para fazer. | Open Subtitles | عليّ الذهاب للمكتب, لدي الكثير من العمل لأقوم به |
Quero-te de volta ao escritório a fazer projectos de pontes. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تعود للمكتب وتكّرث نفسك لتصميم الجسر |
Por falar nisso, tenho de voltar para o escritório. | Open Subtitles | بالحديث عن الأمر, يجدر بي العودة للمكتب الأن |
Como esperamos que as pessoas façam o seu trabalho se vão para o escritório para serem interrompidas? | TED | إذا كانوا ذاهبين للمكتب ليتعرضوا للمضايقه و المقاطعه |
Beth, enquanto acabas de escolher o teu guarda-roupa, eu vou voltar para o escritório. | Open Subtitles | وهذا يطابقه لم لا تكملي الخزانة كلها ؟ سوف أتوجه للمكتب |
Vamos despachar isto. Tenho de voltar para o escritório e recusar um empréstimo. | Open Subtitles | دعنا ننتهي من هذا الأمر فيجب أن أعود للمكتب حتّى أخفض قرضاً |
E quando entrou no escritório, ele não tencionava matar ninguém. | Open Subtitles | في ولوجه أول مرة للمكتب . لم يدُر بخلد المتسلل أي اعتقاد بشأن ارتكاب جريمة |
Quero-te no barco esta noite e no escritório na segunda-feira. | Open Subtitles | وكرئيسك ، أريدك على ذلك الطاقم الليله و العوده للمكتب بحلول يوم الأثنين هل فهمت ذلك ؟ |
É uma falta de respeito para com a Agência e contra as autoridades em geral. | Open Subtitles | هذا ازدراء صارخ للمكتب و لسلطة القانون بشكل عام |
Porque é que, sendo tão óbvio, porque será que, para a grande maioria das pessoas do planeta, o trabalho que fazem não tem nenhuma das características que nos fazem sair da cama e ir trabalhar todas as manhãs? | TED | لماذا .. اذا كان هذا واضحا جدا ، لماذا الأغلبية العظمى من الناس على هذا الكوكب ، يقومون بالعمل بدون الخصائص التي تجعلهم يستيقظون و ينهضون من السرير و يذهبون للمكتب كل صباح ؟ |
Sabes, não me juntei ao Bureau para receber prémios. | Open Subtitles | تعرفي,لم أنضم للمكتب الفيدرالي لأربح جوائز |
Não irá mais ao gabinete, Richie. | Open Subtitles | لن تستطيع الذهاب للمكتب من جديد , ريتشي. |
E se continuar a afastar-me, ele transmite um sinal para o FBI e volto para a prisão. | Open Subtitles | و إن استمريت فإنه يرسل إشارة للمكتب الفيدرالي و يعيدونني للسجن |
Olha, se ele aparecer pelo escritório amanhã, diz-lhe que não estou, está bem? | Open Subtitles | اسمعي، إن أتى للمكتب غداً اخبريه أنني غير موجودة |