"للمنزل وحسب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para casa
        
    Olha, anda para casa, e tratamos de tudo, está bem? Open Subtitles ،أصغي، عودي للمنزل وحسب وسنصلح كل شيء، إتفقنا؟
    Só quero ir para casa. Open Subtitles لا أريد الإستحمام. أريد الذهاب للمنزل وحسب.
    Não quero saber... Só quero ir para casa. Open Subtitles لا أبالي، لا أبالي أريد العودة للمنزل وحسب
    Sou real. Só queremos... Só queremos levar-te para casa. Open Subtitles أنا حقيقي, نحن نود أن نأخذك للمنزل وحسب
    Sinceramente, não sei. Leva-me para casa. Open Subtitles بصراحة, لا أعلم خذني للمنزل وحسب
    Sim, er... Vamos voltar para casa. Open Subtitles أجل، أو دعونا نعود للمنزل وحسب.
    Nem sei. Talvez vá para casa. Open Subtitles لا علم، ربما أذهب للمنزل وحسب.
    Apenas leva-me para casa. Open Subtitles فكّر بـ أبنائك. خذني للمنزل وحسب.
    Só quero ir para casa. Open Subtitles أريد العودة للمنزل وحسب
    Só precisava de boleia para casa. Open Subtitles احتجت إلى توصيلة للمنزل وحسب
    entende? Só queremos ir para casa. Só queremos ir para casa. Open Subtitles كنا نريد الوصول للمنزل وحسب
    Vem para casa. Open Subtitles تعال للمنزل وحسب
    - Brian, só quero ir para casa. Open Subtitles -ياللهول (براين)، أريد العودة للمنزل وحسب
    Confie em mim, apenas vá para casa. Open Subtitles ثقي بي، إذهبي للمنزل وحسب
    Só quero ir para casa. Open Subtitles أ .. أريد أن أعود للمنزل وحسب
    - Já chega. Afasta-te, Nolan. - Só quero ir para casa. Open Subtitles أنا أريد العودة للمنزل وحسب
    Vai para casa. Open Subtitles اذهبي للمنزل وحسب.
    Vai para casa, e deixa isto para mim! Open Subtitles اذهب للمنزل وحسب ! واترك كل هذا لي
    Só quero que ele volte para casa. Open Subtitles أريده أن يعود للمنزل وحسب
    Apenas, quero ir para casa. Open Subtitles .أريد الذهاب للمنزل وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more