E se iríamos fazê-lo, seria para ir até ao fim. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل هذا، فيجب أن نكمل الأمر للنهاية |
Quer dizer que estou metido nisto até o pescoço, até ao fim da linha, onde quer que seja. | Open Subtitles | ..هذا يعني ان علي ان استكمل الرحلة و أمضي للنهاية أيا كانت العواقب |
Ele estava 350 metros atrás e faltavam 1,5 km para o fim. | Open Subtitles | كان متأخراً بـ400 قدم عن الأول وباقي أقل من ميل للنهاية |
Ele estava 350 metros atrás e faltavam 1,5 km para o fim. | Open Subtitles | كان متأخراً بـ400 قدم عن الأول وباقي أقل من ميل للنهاية |
Agora podem ir dar-se a conhecer na outra ponta do rio? | Open Subtitles | الأن هل تريد أن تعرِّف بنفسك للنهاية الأخرى من النهر ؟ |
Não sabemos como esta história irá acabar, se irá ter um fim feliz ou triste. | TED | وبذلك ، نحن لسنا متأكدين أين سنصل بعد هذا سواء كان يعني هذا الوصول للنهاية السعيدة او الحزينة في النهاية |
Meu Deus, você realmente deixou a melhor para o final! Não foi? Não! | Open Subtitles | ياإلهي، أنت حقاً احتفظت بالأفضل للنهاية. |
Olhem, até ao fim só com um empurrão. | Open Subtitles | انظروا لهذا ، وصلت كرتي للنهاية بدفعة واحدة فقط |
E que depois do seu exorcismo, escolheu sofrer até ao fim para que pudéssemos acreditar num mundo mais espiritual? | Open Subtitles | وأنها بعد الطقس اختارت أن تستمر للنهاية لذا، حتى نؤمن بعوالم الخيال |
Teve fé em levar a missão dele até ao fim, mesmo quando os outros duvidaram dele. | Open Subtitles | كان لديه إيمان، و تابع مهمته للنهاية حتى عندما شكّكَ به الآخرون |
Sabeis que eles esperam que lutemos até ao fim, não é? | Open Subtitles | أتعلم,إنهم يتوقعون منا أنا نقاتل للنهاية الآن؟ |
Vou guardar o meu exemplo preferido, mais surpreendente, para o fim. | TED | سأحتفظ بما أعتقد أنها أفضل تجاربي للنهاية. أكثر مثال مفاجئ للآخر. |
- Adorávamos. - Óptimo. Guardei o melhor para o fim. | Open Subtitles | سيسعدنا ذلك جيد,لقد ادخرت الأفضل للنهاية |
Está bem, está bem, vamos guardar isto para o fim, mas olhem para a parte de trás dos vossos programas. | Open Subtitles | حسناً, كنّا نريد أن نؤجل هذا للنهاية لكن انظروا الى خلف اوراقكم |
Um alargamento ossudo da ponta distal do primeiro metatarso do pé esquerdo. | Open Subtitles | توسع عظمي للنهاية السفلية لعظم مشط القدم اليسرى الأول. |
Excepto por isto, uma incisão perimortem na ponta distal do rádio direito. | Open Subtitles | بإستثناء هذا... شق قرابة زمن الوفاة للنهاية السفلية لعظم الكعبرة الأيمن. |
Não pode acabar assim, porque as acções do Quasimodo foram egoístas. | Open Subtitles | لا .لا يمكن للنهاية أن تكون كذلك لأن لأن أفعال كوازيمودو كانت لها دوافع أنانية |
Pensei que ia acabar com uma etiqueta no pé, na minha própria mesa. | Open Subtitles | هذا يشعركِ بالأفضل؟ ظننت أنني ذهبت للنهاية إتخاذ الغطاء ستاراً حتى أصبع قدمي كانت فكرتي |
Peço que guardem as perguntas para o final e eu responderei a todas. | Open Subtitles | أريدكم ان تؤجلوا اسئلتكم للنهاية و سأجيب عنهم بشكل مباشر |
Têm de ir juntos até ao final da linha, uma viagem de ida que acaba no cemitério. | Open Subtitles | و يجب عليهم أن يظلا معاً للنهاية إنه طريق أحادى الإتجاه و نهايته قبرهما |
Começámos isso juntos, e vamos até o fim. | Open Subtitles | العائلة تتماسك سوية مهما حدث بما أننا هنا منذ البداية فيجب أن نكمله للنهاية |
Venho do clube Good Guy, e serei teu amigo para sempre! | Open Subtitles | لقد جئت تواً من نادي الفتى الصالح وأنا سوف أكون صديقك للنهاية |