"لليلة واحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para uma noite
        
    • de uma noite
        
    • só por uma noite
        
    • esta noite
        
    • só uma noite
        
    • uma só noite
        
    • passar uma noite
        
    • durante uma noite
        
    • apenas por uma noite
        
    Acho que já respondi a perguntas suficientes para uma noite. Open Subtitles اعتقد أني أجبت على مايكفي من الأسئلة لليلة واحدة
    Acho que já teve agitação suficiente para uma noite. Open Subtitles أظنّكَ حظيتَ بما يكفي من الإثارة لليلة واحدة.
    Só preciso de uma noite longe do ressonar dele. Open Subtitles لقد أحتجت لليلة واحدة بعيداً عن شخيره فحسب
    A Vela da Chama Negra as trouxe de volta só por uma noite. Open Subtitles شمعة اللهب الأسود أعادتهم فقط لليلة واحدة
    Agora, ao vivo no Bait Shop, só esta noite... Open Subtitles والآن، بثٌّ مباشر لليلة واحدة في متجر الطعوم
    Passaram três anos e deves andar com outra pessoa mas, se pudéssemos passar só uma noite juntos, pelos velhos tempos... Open Subtitles لكن إذا كان لديك وقت ما لليلة واحدة تجمعنا مع بعض ثانية
    É uma boa quantia para uma só noite de luta. Open Subtitles هذا جميل وكمية كبيرة بالنسبة لليلة واحدة
    Temos de conseguir passar uma noite. Open Subtitles علينا أنّ نتغاضى عن ذلك لليلة واحدة..
    Mrs. Hughes sai durante uma noite, e isto fica um caos! Open Subtitles السيدة "هيوز" تخرج لليلة واحدة ونحن جميعاً نتداعى إلى قطع!
    Ora, achamos que é justo deixar os nossos recém-chegados saber... qual deverá ser a sensação de estar na pele dos vossos pais... nem que seja apenas por uma noite. Open Subtitles لذا نعتقد أنه من العدل أن نجعل وافدونا الجدد يكتشفون ما هو الأحساس الذي عاشه ابويكم ولو لليلة واحدة
    Só temos o coiso das correntes para uma noite. Open Subtitles السلسلة الرافعة ستكون لدينا لليلة واحدة فقط.
    Agora, se me dão licença, acho que já vi mortes que cheguem para uma noite. Open Subtitles الآن، إذا أنت ستعذرني، أعتقد رأيت الوفيّات الكافية لليلة واحدة.
    Vive na cidade, reservou um quarto para uma noite porque a sua casa estava a ser fumigada. Open Subtitles حجز غرفة لليلة واحدة لأن منزله تحت التطهير بالغاز
    Já perdemos muitos homens para uma noite, não achas? Open Subtitles لقد خسرنا ما يكفي من الرجال لليلة واحدة ألا تعتقد ذلك؟
    Olha. Estive a pensar e não posso ser um caso de uma noite. Open Subtitles بصى بقى, أنا فكرت فى الموضوع ومش قابلة انى أكون حبيبة كده لليلة واحدة
    Então, achas que do tipo de pessoa que voltou atrás neste mundo para a própria mãe para ter um encontro só de uma noite? Open Subtitles إذن, هل أنا نوع الشخص الذي يحنث بعهده مع أمه من أجل علاقة لليلة واحدة مثيرة؟
    Mas eu preciso de saber se estás à procura de uma relação ou de um engate de uma noite. Open Subtitles و لكني أريد أن أعرف إذا ما كنت تريد علاقة مستمرة أم متعة لليلة واحدة
    E pensei que se ele me quisesse nem que fosse só por uma noite eu estaria pronta a deixar tudo. Open Subtitles وقلت لنفسى انه لو كان يريدنى حتّى لو كان فقط لليلة واحدة
    Você e a sua mulher saíram juntos para a vossa casa de praia exactamente só por uma noite? Open Subtitles أنت و زوجتك سافرتوا الى منزل الشاطىء لليلة واحدة فقط؟
    Não podemos esquecer as coisas más... só por uma noite... e tentar divertir-nos? Open Subtitles إستمع, ألا يمكننا فقط نسيان كل تلك الأشياء السيئة لليلة واحدة ؟ و تحاول أن تمرح قليلا ؟
    Diz que vais da minha parte e que precisas de dois quartos para esta noite. Open Subtitles و قولي أني أرسلتك و أنك تُريدين غرفتين لليلة واحدة
    Que pena que é só uma noite. - Porque ainda estás maquilhada? Open Subtitles لايمكنني تصديق أنه لليلة واحدة - لماذا لازلتِ تضعي المكياج ؟
    então eles os dois podem ficar juntos por uma só noite. Open Subtitles لكي يتمكن الاثنان من ان يكونان معا لليلة واحدة
    Só vou passar uma noite em São Francisco. Open Subtitles أنا ذاهب فقط إلى "سان فرانسيسكو" لليلة واحدة
    Fui para um hotel durante uma noite porque... - estava quente aqui, o meu AC estava estragado. Open Subtitles ذهبت الى فندق لليلة واحدة لأن الجو حار هنا
    - Pagaram o quarto em dinheiro e reservaram-no, apenas, por uma noite. Open Subtitles أجل.. ودفعا نقدا للغرفة وحجزهما كان لليلة واحدة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more