Assim, temos neste país uma epidemia de depressão nas pessoas pobres que não está a ser detetada nem a ser tratada, nem a ser alvo de preocupações. É uma tragédia de grande escala. | TED | فإذاً نحن لدينا وباء في هذا البلد من الاكتئاب بين الناس الفقراء الذين لم تتم مساعدتهم و لا معالجتهم و لا أحد يتكلم عن هذه المشكلة، و إنها لمأساة صخمة. |
É uma autêntica tragédia que o refugiado mais famoso do mundo não possa vir falar aqui hoje. | TED | وإنها لمأساة حقيقية ألا يتمكن أشهر لاجئ في العالم من التحدث إليكم اليوم. |
Acho que a nossa mensagem será mais forte se dermos à tragédia da extinção, uma voz e um nome. | Open Subtitles | أعتقد أن رسالتنا ستكون أقوى بكثير إذا أعطينا لمأساة الإنقراض إسم و صوت |
É engraçado como uma tragédia pode arruinar uma palavra sempre. | Open Subtitles | غريبٌ كيف لمأساة واحدة من شأنها أن تدمر الكلمة للأبد |
Pois, foi trágico aquilo que aconteceu. - Por favor, sentem-se. | Open Subtitles | أجل، إنها لمأساة ما حدث له من فضلكما تفضلا بالجلوس |
É uma tragédia ele ter morrido antes de poder gozar a nova liberdade. | Open Subtitles | إنّها لمأساة أنّه مات قبل أن يتمتع بكامل حرّياته الجديدة |
É uma tragédia quando um pai mata a própria filha, não é? | Open Subtitles | إنها لمأساة أنّ الوالد يقتل ابنته ، أليس كذلك؟ |
ganha por se aconselhar por uma tragédia que aconteceu anos atrás. | Open Subtitles | مازالوا يتراكضون على الصدقة لمأساة حدثت منذ سنوات مضت |
É uma tragédia o rumo que as coisas tomaram. | Open Subtitles | أجلسى , من فضلك ,أنها لمأساة لتحول الأمور الى هذا الشكل |
No minuto em que vacilarmos, virarmos as costas, e olharmos para o outro lado, esse é o minuto que permitiremos que outra tragédia aconteça. | Open Subtitles | في لحظة تساهلنا وإدارة ظهورنا للجهة الأخرى هنا نسمح لمأساة أخرى أن تحدث |
A perda da Victoria Grayson... é uma tragédia. | Open Subtitles | إحتضنتني كما لو إني إبنتها خسارة فيكتوريا جريسون إنها لمأساة |
Os jovens planeavam uma comédia, que acabou em tragédia. | Open Subtitles | الأولاد دبروا مزحة، لكنها تحولت لمأساة |
Sofreste uma terrível tragédia, e... precisas de rempo para melhorar, sabes? | Open Subtitles | كنت قد تعرضت لمأساة رهيبة ... و... تحتاج الى بعض الوقت للحصول على أفضل، كما تعلمون. |
E claro, houve a resposta dele à tragédia de Abe Lipschitz. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال ، كانت هناك ردّة فعل لمأساة (آبي ليبشيتز) |
Você e o Harrison sofreram um terrivel tragédia. | Open Subtitles | أنت و هاريسون تعرضتما لمأساة رهيبة |
Ou abuso ou tragédia. | Open Subtitles | أو سوء المعاملة أو التعرض لمأساة. |
Um passeio em família tornou-se numa tragédia. | Open Subtitles | ما كان يفترض به أن يكون -رحلة عائلية تحول لمأساة .. |
Vai começar com o memorial de Caldwell para a tragédia da Barragem Rawlins. | Open Subtitles | سوف تبدأ بالنصب التذكاري ل " كالدويل وصولاً لمأساة سد " الرولينز |
É trágico ter sido preciso a morte de Serena Price, uma criança que podia ter sido a nossa neta, para parar com o arrastar. | Open Subtitles | إنّها لمأساة أن تلقى (سيرينا برايس) حتفها طفلة بمثابة حفيدة لنّا .لينتهي الأمر بها تجرُّ في هذه القضية |