"لماذا أنتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque estão
        
    • Por que estão
        
    • Porque é que vocês
        
    • Porque é que estão
        
    • O que fazem
        
    Senhoras, expliquem-me Porque estão tão preocupadas, com a minha política acerca dos pacientes terem sexo. Open Subtitles ايها السيدات ، اشرحوا لي لماذا أنتم مهتمين بالقانون الذي وضعته بعدم قيام المرضى بالجنس؟
    Porque estão todos surpresos? Não dão boas vindas à Nora? Open Subtitles لماذا أنتم جميعكم متفاجئين ألن ترحبوا بزوجتي ؟
    - Porque estão tão zangados? Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنتم جميعاً غضبتم جداً لهذهِ الدرجة
    Certo, presumo que saibam Por que estão aqui. Exacto. Open Subtitles حسناً، أظنكم جميعاً تعلمون لماذا أنتم هنا
    Porque é que vocês, os gays, odeiam tanto as mulheres? Open Subtitles لماذا أنتم إيها الشواذ تكرهون النساء بشدة ؟
    Vocês já se questionaram Porque é que estão divorciados? Estão quase divorciados. Open Subtitles يا رفاق أنتم تتسائلون لماذا أنتم مطلقون،
    Partilhei isso convosco porque queria relembrar-vos Porque estão aqui hoje. Open Subtitles حسناً , لثد شاركت هذا معكم يا رفاق لأنني أردت تذكيركم لماذا أنتم هنا اليوم
    - A sério. Vamos dançar! Porque estão tão tensos? Open Subtitles نحن سَنَحْصلُ على رقصتنا معا. الرقص معا لماذا أنتم يا رفاق متسمرين؟
    Se há espíritos aqui, digam-nos Porque estão cá. Open Subtitles إذا كان هنالك أي أرواح فقط أخبرونا لماذا أنتم هنا .. ؟
    Esperem, Porque estão aqui tão cedo? Open Subtitles حسنا, انتظروا لماذا أنتم هنا يا رفاق بوقت مبكرا جدا
    Porque estão todos de pernas para o ar? Open Subtitles لماذا أنتم كلكم واقفين على رؤوسكم؟
    "Porque estão vivos, quando deveriam estar mortos?" Open Subtitles "لماذا أنتم أحياء بينما يجب أن تكونوا أمواتاً؟"
    Vishal, Anurag, Porque estão tão zangados? É completamente inspirada em vocês. Open Subtitles -سيد فيشال و السيد فيراغ لماذا أنتم غاضبون ؟
    Porque estão tão interessados no seu bem estar? Open Subtitles لماذا أنتم مهتم جدا في رعايتهم؟
    Porque estão aqui estas pessoas no meio do dia? Open Subtitles لماذا أنتم هنا أيها الناس فى منتصف اليوم ؟ !
    - Sabem Porque estão aqui? Open Subtitles هل تعرفون لماذا أنتم هنا؟
    Então, Porque estão aqui? Open Subtitles اذن لماذا أنتم هنا ؟
    Então, Porque estão aqui? Open Subtitles اذن لماذا أنتم هنا ؟
    Por que estão cheios de nódoas negras? Open Subtitles ما الذي فعلتموه؟ لماذا أنتم مغطون بالكدمات؟
    Por que estão aqui? Preciso de um advogado? Open Subtitles لماذا أنتم هنا,هل أحتاج محامي؟
    Não entendo. Porque é que vocês, fantasmas, vêm sempre ter comigo? Open Subtitles لا أفهم لماذا أنتم يا أشباح جميعاً تأتون إلي؟
    Porque é que estão tão interessados em tulipas? Open Subtitles لماذا أنتم مهتمين كثيراً بالتوليب؟
    - O que fazem aqui tão cedo? Open Subtitles لماذا أنتم هنا في وقت مبكر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more