"لماذا تظنين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque acha
        
    • Porque achas que
        
    • te faz pensar
        
    • Por que achas
        
    • Porque pensas
        
    • é que achas
        
    • faz pensar que
        
    • Porque é que pensas
        
    Porque acha que voltaram às negociações? Open Subtitles لماذا تظنين أنهم عادوا إلى الطاولة إذاً؟
    Porque acha que algo que tão pequeno e insignificante como a Íris deve ser muito mais forte do que nós? Open Subtitles و لماذا تظنين بأن شيء صغير و غير مهم كزهرة الأيريس تكون أقوى مننا؟
    Não, Gina. Nada me ocorreu. Porque achas que estou aqui? Open Subtitles لم يخطر شيء في بالي لماذا تظنين أني هنا؟
    Porque achas que estou de mau humor há 24 anos? Open Subtitles لماذا تظنين بأني كنت بمزاج سيء لـ 24 سنه؟
    O que te faz pensar que mereces viver e que ela merece morrer? Open Subtitles لماذا تظنين بأنك تستحقين الحياة وهي تستحق الموت.
    Querida, Por que achas que escolhi o meu lado na cama? Open Subtitles عزيزتي لماذا تظنين انني اخترت جهتي من السرير؟
    Porque pensas isso? Open Subtitles لماذا تظنين ذلك؟
    Mas, se me permite, Porque acha que ele é inocente? Open Subtitles لكن ، ان كنتِ لا تمانعين في ان اسالكِ لماذا تظنين انه بريئ؟
    Porque acha que o seu marido estaria em Boston? Open Subtitles لماذا تظنين أن زوجك كان في "بوسطن "؟
    Porque acha que a escolhi? Open Subtitles لماذا تظنين اننى اخترتك؟
    Porque achas que fiquei aqui durante 60 anos? Open Subtitles لماذا تظنين أنني بقيتُ هنا لمدة ستين عاماً؟
    Porque achas que quero um sítio fixe e sossegado? Open Subtitles لماذا تظنين أنني أريده مكاناً جميلاً وهادئاً؟
    Porque achas que o James está no celeiro? Open Subtitles لماذا تظنين ان جيمس في الحظيرة ؟
    Que te faz pensar que contribuí para a lista de convidados? Open Subtitles لماذا تظنين لي يد في توزيع الدعوات؟
    O que te faz pensar que é do primeiro assalto? Open Subtitles لماذا تظنين انها من السطو الاول؟
    - O que te faz pensar isso? Open Subtitles لماذا تظنين انني سوف افعل ذلك؟
    Por que achas que continuei a andar? Open Subtitles لماذا تظنين أني أستمرّيت بالمشي؟
    Eu sei disso Por que achas que eu voltei? Open Subtitles اعلم ذلك لماذا تظنين انني رجعت؟
    Porque pensas isso? Open Subtitles ما... ماذا... لماذا تظنين ذلك؟
    Quem é que achas que se livrou da única prova que te ligava à morte do meu tio? Open Subtitles لماذا تظنين أنني تخلصت من الدليل الوحيد الذي يربطك بوفاة عمي؟
    Porque é que pensas que podes sempre delimitar tudo? Open Subtitles لماذا تظنين نفسك من تضع الحدود طوال الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more