"لماذا لا تحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque não tenta
        
    • Porque não tentas
        
    • Por que não tentas
        
    • Por que não tenta
        
    • - Tenta
        
    • Porque é que não
        
    Porque não tenta algo mais simples, como "A Coruja e o Gatito"? Open Subtitles لماذا لا تحاول بشيء أبسط " مثل " البوم و القطة
    Mas, vá lá. Porque não tenta desenhar algo? Open Subtitles لكن، هيا، لماذا لا تحاول رسم شيء؟
    Porque não tentas com a outra mão? Open Subtitles لماذا لا تحاول استخدام يدك المتضرره؟
    Bem, Porque não tentas insultar-me? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا تحاول أن تهينني؟
    Talvez esse movimento seja demasiado avançado para ti. Por que não tentas um mais fácil? Open Subtitles ربما هذه الحركة متقدمة جدا عليك، لماذا لا تحاول بواحدة اسهل؟
    Então... Por que não tentas aparentar que pensas ter feito o correcto? Open Subtitles لذا لماذا لا تحاول النظر ملياً بالموضوع كما فعلتَ سابقاً
    Por que não tenta fazer com o que tem? Open Subtitles هاوارد، لماذا لا تحاول تدبّر الأمر بما تملك؟
    - Tenta aprender alguma coisa. Open Subtitles ـ أنت دائما جائع ـ لماذا لا تحاول وتتعلم شيئا؟
    Porque é que não te esforças como um Anão? Open Subtitles لماذا لا تحاول و تتعدى طريقة تفكير الاقزام؟
    Porque não tenta ser honesto e diga a sua amiga que o hotel está sob nova direção? Open Subtitles ...لماذا لا تحاول أن تكون صادقاً فحسب وتخبر صديقتك أنّ الفندق تحت إدارة جديدة
    Porque não tenta fazer alguma coisa? Open Subtitles لماذا لا تحاول القيام بشئ ما ؟
    Já agora... Porque não tenta preservar...? Open Subtitles ...و على أي حال لماذا لا تحاول الحفاظ ..
    - Então Porque não tenta encontrar-los? Open Subtitles لماذا لا تحاول العثور عليه ؟
    Espera, Porque não tentas explicar-mo? Open Subtitles الانتظار، لماذا لا تحاول وشرح ذلك لي؟
    Porque não tentas pagar à Dusty? Open Subtitles لماذا لا تحاول أن يدفع مترب خارج؟
    Porque não tentas abri-los? Open Subtitles لماذا لا تحاول أن تفتحهم؟
    Por que não tentas construir algo, para variar? Open Subtitles لماذا لا تحاول صنع شئ من باب التغيير؟
    Por que não tentas contar-me a verdade? Open Subtitles لماذا لا تحاول إخبارى بالحقيقه؟
    Ei, Gardenia, Por que não tenta você controlar minha bexiga? Open Subtitles جادرينيا لماذا لا تحاول أن تتحكم بمثانتي ؟
    Por que não tenta preservar "Todos os homens são criados iguais"? Open Subtitles لماذا لا تحاول حفظ العبارة التي أولها " كل الناس خلقوا بشكل متساوي " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more