"لماذا لا نذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por que não vamos
        
    • porque não vamos
        
    • Que tal irmos
        
    • Porque é que não vamos
        
    • E se fôssemos
        
    Por que não vamos antes a um sítio mais perto, por exemplo à Cornualha. Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى مكان ما أقرب قليلاً و ليكن كورنوول
    Pois, Por que não vamos todos até à esquadra? Open Subtitles نعم، لذلك لماذا لا نذهب جميعا في وسط المدينة؟
    porque não vamos até lá, e vemos o que se passa? Open Subtitles حسناً لماذا لا نذهب إلى هناك ونرى هذا ؟ ؟
    porque não vamos ao escritório para podermos falar sobre isso? Open Subtitles لماذا لا نذهب لمكتبي ؟ ويمكننا التحدث بهذا الموضوع
    Em vez de se focarem na canção, Que tal irmos procurar os barcos? Open Subtitles حسنا، يا رجال، بدلا من التركيز على الأغنية، لماذا لا نذهب ونبحث عن ذلك القارب؟
    Porque é que não vamos para qualquer lado, os dois... sozinhos? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى أي مكان ، أنت وأنا وحدنا؟
    Agora, Por que não vamos a Kilchester esta noite? Open Subtitles والآن... لماذا لا نذهب الى كلشيستر الليلة ؟
    Bruce, Por que não vamos lá os dois e falamos com ele? Open Subtitles بروس, أنا لا اعلم لماذا لا نذهب لهم سويآ ونقوم بالتحدث معهم
    Por que não vamos pela estrada e pedir ajuda? Open Subtitles لماذا لا نذهب للطريق ونحصل على المساعدة؟
    Muito bem, Por que não vamos ver o seu cliente? Open Subtitles جيد جدا .. لماذا لا نذهب و نري عميليك؟
    Por que não vamos para ali? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى تلك الغرفة هناك؟
    Por que não vamos ver a Sara em pessoa? Open Subtitles لماذا لا نذهب لرؤية ساره شخصياً؟
    porque não vamos para o meu quarto? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى غرفتى ؟ حيث نتحدث على راحتنا
    porque não vamos até Vail para o fim-de-semana? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى فيل لعطلة نهاية الاسبوع؟
    porque não vamos para dentro e almoçamos? Open Subtitles يا فتيات ,لماذا لا نذهب للداخل لتناول بعض الغداء؟
    Que tal irmos para minha casa, discutir o caso. Podemos jantar, podes conhecer a Sheila. Open Subtitles اسمع , لماذا لا نذهب الي منزلي ونتشاور في القضية بينما نتناول بعض العشاء ؟
    Que tal irmos comprar uma grande árvore de Natal? Open Subtitles لماذا لا نذهب أنتِ وأنا للتسوّق لشراء شجرة عيد ميلاد قديمة كبيرة؟
    Amanhã, depois dos exames, Que tal irmos procurar anéis de noivado? Open Subtitles إذن غداً، بعد الإختبارات النهائية لماذا لا نذهب للبحث عن خواتم خطوبة؟
    - Porque é que não vamos, Gordon Paxá? Open Subtitles لماذا لا نذهب ، جوردون باشا ؟ لماذا لم أكن على المركب ؟
    Porque é que não vamos já direitos ao hospital e vemos se podemos limpá-Io antes de amanhecer? Open Subtitles انظري، لماذا لا نذهب إلى المستشفى الآن ونرى إذا ما كان بوسعنا الوصول إلى هناك قبيل فلق الصبح ؟
    - Porque é que não vamos tomar um chá... Open Subtitles ـ نعم ـ لماذا لا نذهب من هنا, لقد حان وقت الغذاء ـ من أنت ؟
    E se fôssemos tomar um copo ou dar um passeio para festejar? Open Subtitles أنظر ، لماذا لا نذهب لتناول مشروب أو الذهاب في نزهة للاحتفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more