"لماذا لم تقم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por que não
        
    • Porque não me
        
    • Porque é que não
        
    • Porque não nos
        
    • Porque não fez
        
    diga-me, Por que não levou você mesmo a sua esposa? Open Subtitles لماذا لم تقم بتوصيل زوجتك بنفسك بسيارتك؟
    Por que não ajudá-los procurar o barril da mágica poção? Open Subtitles لماذا لم تقم بمساعدتهم في البحث عن البرميل؟
    Se és polícia, Porque não me prendeste? Open Subtitles إذا كنت شرطيا, لماذا لم تقم بإلقاء القبض على ؟
    Porque não me telefonaste ontem? Open Subtitles لماذا لم تقم بالإتصال بي البارحة ؟
    Estou a tentar perceber Porque é que não apagas estas coisas antes de os dares às pessoas. Open Subtitles إذن فأنا أحاول أن أفهم لماذا لم تقم بمسح هذه الأشياء قبل إعطائها لأناس آخرين؟
    Porque é que não deram uma conferência de imprensa? Open Subtitles لماذا لم تقم الولايات بتحقيق عميق في هذا؟
    Porque não nos disse que você e o Chet Messner faziam parte de uma sociedade secreta? Open Subtitles لماذا لم تقم بأخبارنا بأنك و شيت ميسنر كنتم أعضاء في مجتمع سري ؟
    Porque não fez isto com nenhum dos outros? Open Subtitles قد يكون الاذلال لماذا لم تقم بهذا لأي من الاخرين؟
    Por que não evacuou o compartimento para o espaço? Open Subtitles لماذا لم تقم بإفراغ الهواء من الغرفة إلى الفضاء؟
    Mr. Willoughby, Por que não marcou a caixa número dois? Open Subtitles لماذا لم تقم بوضع علامة أو إشارة على المربع المربع الثاني ؟
    - Em dez anos, quando perguntam Por que não fizeste o tributo, não te lembrarás do que aconteceu. Open Subtitles عندما يسأل الآخرون لماذا لم تقم بالمقابلة لن تتذكر الأمور التي تحصل معك
    Por que não ajudá-los procurar o barril da mágica poção? Open Subtitles لماذا لم تقم بمساعدتهم في البحث عن البرميل؟
    Porque não me tiraste da reunião? Open Subtitles 16,175 لماذا لم تقم بإخراجي من الاجتماع
    Porque não me falaste sobre o problema do teu amigo Greg, Danny? Open Subtitles لماذا لم تقم بإخباري بمشكلة صديقك (جريج)، (داني) ؟
    Porque não me reportaste? Open Subtitles لماذا لم تقم بالتبليغ عنِّي؟
    Se esta terapia funciona, Porque é que não falaste nela antes? Open Subtitles لو كان هذا العلاج فعال ، لماذا لم تقم بذكره من قبل ؟
    Eu digo-te Porque é que não tiveste um Bar Mitzvá, porque és um palhaço. Open Subtitles هذا السياق الروحاني الفلسفي سأخبرك لماذا لم تقم بطقس البالغين
    Hilariante. Porque é que não pagaste as mensalidades da yeshiva, pai? Open Subtitles مضحكة لماذا لم تقم بدفع رسوم المدرسة يا أبي؟
    Porque não nos pediste o dinheiro? Open Subtitles لماذا لم تقم بسؤالنا عن المال فحسب ؟
    Porque não nos falou do seu envolvimento com a Mrs. Meier? Open Subtitles (لماذا لم تقم بإخبارنا بشأن علاقتك مع السيدة (ماير منذ البداية ؟
    Porque não fez nada? Open Subtitles لماذا لم تقم بشيء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more