| Mas porquê estas mulheres em particular? | Open Subtitles | لكن لماذا هؤلاء النِساء بالذات ؟ |
| Certo, então porquê estas pessoas? | Open Subtitles | حسناً .. أذن لماذا هؤلاء الناس ؟ |
| porquê estas crianças? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الأطفال؟ |
| Porque estão estas pessoas a ajoelhar-se perante ti? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الناس يركعون امامك؟ |
| Porque estão estas pessoas na lista? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الأشخاص على القائمة؟ |
| Então, a questão é: porque é que estes homens temiam os canibais muito mais do que a incrível probabilidade de passarem fome? | TED | السؤال هو، لماذا هؤلاء الرجال الفزّع أكلة لحوم البشر الأكثر أرجحية من احتمال التضور جوعا ؟ |
| porque é que estes defensores da família, loucos e sinistros, acham que é mau para os gays? | Open Subtitles | أعني لماذا هؤلاء الصليبيين المجانين المعتوهين المدافعين عن العائلة |
| Mas, o Director Vance quer saber porque é que estes dois criminosos estavam a passar-se por marinheiros. | Open Subtitles | لماذا هؤلاء المجرمين ارادا انتحال شخصيه جنود بحريه |
| porque é que estes tipos as têm? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الرجال يحملونها؟ |