entre pessoas em qualquer lado. Eu perguntei-lhe Porque é que o lado dela faz alegações tão escandalosas e mente sobre o meu lado. | TED | بين معظم الاطراف في جميع الانحاء لقد سئلتها لماذا يقوم حزبك .. باطلاق إدعاءات واتهامات واكاذيب واهية عن حزبي |
Porque é que o psicanalista receitou ansiolíticos ao médico ansioso? | Open Subtitles | لماذا يقوم دكتور نفسي بوصف أدوية تزيد القلق لمرضاه ؟ |
Porque é que o herói descarrega o autoclismo? | Open Subtitles | لماذا يقوم البطل بإطلاق الماء بعد إنتهاؤه من قضاء حاجته؟ |
Porque é que um homem com uma caixa de fósforos cheia pede outra? | Open Subtitles | لماذا يقوم رجل لديه علبة ثقاب كاملة بطلب واحدة أخرى ليشعل سيجارته؟ |
Porque iria o Blunt sabotar o edifício quando ainda lá estava dentro? | Open Subtitles | لماذا يقوم بلانت بتدمير المبنى و هو لا زال بداخله؟ |
Quem é essa pessoa da tatuagem e porque está a matar estas mulheres? | Open Subtitles | من هو صاحب ذلك الوشم ؟ و لماذا يقوم بقتل هؤلاء النساء ؟ |
E por que iria um anjo salvar-me do Inferno? Coisas boas acontecem realmente, Dean. | Open Subtitles | لماذا يقوم ملاك بإنقاذي من الجحيم ؟ |
Assim posso tentar perceber Porque é que ele nos anda a seguir. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سأعرف لماذا يقوم بلحاق بنا في كل مكان ؟ |
Não entendo Porque é que o Kersey, está a usar estas crianças. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا يقوم كيرسى باستخدام هؤلاء الأطفال |
Porque é que o Cruz recrutaria um homem como o Askari? | Open Subtitles | " لماذا يقوم " كروز " بتجنيد رجل كـ" اسكارى |
Porque é que o assassino limparia uma coisa e não as outras? | Open Subtitles | لماذا يقوم القاتل بتنظيف شئ و ترك الباقيات |
Então Porque é que o teu pessoal ainda anda a retirar anfitriões para verificação? | Open Subtitles | إذاً لماذا يقوم فريق عملك بسحب المضيفين من أجل المتابعة؟ |
Porque é que o raptor avisou a família? | Open Subtitles | لماذا يقوم أحدهم بتحذير آل "وايفرلي" قبل الإختطاف ؟ |
Porque é que o Gibson ia enviar aqui um pai? | Open Subtitles | لماذا يقوم (غيبسون) بإرسال أحد الأهالي إلى هناك ؟ |
Porque é que um geólogo inglês haveria de recolher areia numa praia da Normandia em plena noite? | Open Subtitles | والآن أخبرني لماذا يقوم جيولوجي إنجليزي بجمع عينات في منتصف الليل؟ |
Porque é que um sujeito levaria um trompete a um cinema? | Open Subtitles | لماذا يقوم رجل بجلب بوق الى صالة السينما ؟ |
Porque é que um designer de jogos conseguiria dinheiro de um negociante de armas? | Open Subtitles | لماذا يقوم مصمم العاب فيديو بإستقبال أموال من تاجر سلاح؟ |
Porque iria alguém amarrar-te à minha cama a meio da noite? | Open Subtitles | لماذا يقوم أحدهم بتقييدك في سريري في منتصف الليل؟ |
Porque iria ele... | Open Subtitles | لماذا يقوم .. ؟ |
- Sim, não sei porque está a fazê-lo. | Open Subtitles | نعم ، انا لا اعلم لماذا يقوم بذلك ؟ |
porque está a tatuar um coiso nas costas, Pyro? | Open Subtitles | لماذا يقوم بوشم قضيب على ظهرك، يا (بايرو)؟ |
E por que iria um anjo salvar-me do Inferno? | Open Subtitles | لماذا يقوم ملاك بإنقاذي من الجحيم ؟ |
Porque é que ele nos persegue em vez de estar a planear o próximo ataque com antrax? | Open Subtitles | لماذا يقوم بمطاردتنا بدل من التخطيط لهجومه التالي بجرثومة الانثراكس ؟ |