"لماذا يقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque é que o
        
    • Porque é que um
        
    • Porque iria
        
    • porque está a
        
    • E por que iria
        
    • Porque é que ele
        
    entre pessoas em qualquer lado. Eu perguntei-lhe Porque é que o lado dela faz alegações tão escandalosas e mente sobre o meu lado. TED بين معظم الاطراف في جميع الانحاء لقد سئلتها لماذا يقوم حزبك .. باطلاق إدعاءات واتهامات واكاذيب واهية عن حزبي
    Porque é que o psicanalista receitou ansiolíticos ao médico ansioso? Open Subtitles لماذا يقوم دكتور نفسي بوصف أدوية تزيد القلق لمرضاه ؟
    Porque é que o herói descarrega o autoclismo? Open Subtitles لماذا يقوم البطل بإطلاق الماء بعد إنتهاؤه من قضاء حاجته؟
    Porque é que um homem com uma caixa de fósforos cheia pede outra? Open Subtitles لماذا يقوم رجل لديه علبة ثقاب كاملة بطلب واحدة أخرى ليشعل سيجارته؟
    Porque iria o Blunt sabotar o edifício quando ainda lá estava dentro? Open Subtitles لماذا يقوم بلانت بتدمير المبنى و هو لا زال بداخله؟
    Quem é essa pessoa da tatuagem e porque está a matar estas mulheres? Open Subtitles من هو صاحب ذلك الوشم ؟ و لماذا يقوم بقتل هؤلاء النساء ؟
    E por que iria um anjo salvar-me do Inferno? Coisas boas acontecem realmente, Dean. Open Subtitles لماذا يقوم ملاك بإنقاذي من الجحيم ؟
    Assim posso tentar perceber Porque é que ele nos anda a seguir. Open Subtitles بهذه الطريقة سأعرف لماذا يقوم بلحاق بنا في كل مكان ؟
    Não entendo Porque é que o Kersey, está a usar estas crianças. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا يقوم كيرسى باستخدام هؤلاء الأطفال
    Porque é que o Cruz recrutaria um homem como o Askari? Open Subtitles " لماذا يقوم " كروز " بتجنيد رجل كـ" اسكارى
    Porque é que o assassino limparia uma coisa e não as outras? Open Subtitles لماذا يقوم القاتل بتنظيف شئ و ترك الباقيات
    Então Porque é que o teu pessoal ainda anda a retirar anfitriões para verificação? Open Subtitles إذاً لماذا يقوم فريق عملك بسحب المضيفين من أجل المتابعة؟
    Porque é que o raptor avisou a família? Open Subtitles لماذا يقوم أحدهم بتحذير آل "وايفرلي" قبل الإختطاف ؟
    Porque é que o Gibson ia enviar aqui um pai? Open Subtitles لماذا يقوم (غيبسون) بإرسال أحد الأهالي إلى هناك ؟
    Porque é que um geólogo inglês haveria de recolher areia numa praia da Normandia em plena noite? Open Subtitles والآن أخبرني لماذا يقوم جيولوجي إنجليزي بجمع عينات في منتصف الليل؟
    Porque é que um sujeito levaria um trompete a um cinema? Open Subtitles لماذا يقوم رجل بجلب بوق الى صالة السينما ؟
    Porque é que um designer de jogos conseguiria dinheiro de um negociante de armas? Open Subtitles لماذا يقوم مصمم العاب فيديو بإستقبال أموال من تاجر سلاح؟
    Porque iria alguém amarrar-te à minha cama a meio da noite? Open Subtitles لماذا يقوم أحدهم بتقييدك في سريري في منتصف الليل؟
    Porque iria ele... Open Subtitles لماذا يقوم .. ؟
    - Sim, não sei porque está a fazê-lo. Open Subtitles نعم ، انا لا اعلم لماذا يقوم بذلك ؟
    porque está a tatuar um coiso nas costas, Pyro? Open Subtitles لماذا يقوم بوشم قضيب على ظهرك، يا (بايرو)؟
    E por que iria um anjo salvar-me do Inferno? Open Subtitles لماذا يقوم ملاك بإنقاذي من الجحيم ؟
    Porque é que ele nos persegue em vez de estar a planear o próximo ataque com antrax? Open Subtitles لماذا يقوم بمطاردتنا بدل من التخطيط لهجومه التالي بجرثومة الانثراكس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus