Eu não entendo, já tens o teu dinheiro Porque não voltas para casa? | Open Subtitles | لا أفهم حصلت على مالك لما لا تعود إلى منزلك |
Porque não voltas à máquina de doces que nós esperamos? | Open Subtitles | لما لا تعود لـ آلة الحلوة ونحن سننتظر؟ |
Porque não voltas para casa? | Open Subtitles | لما لا تعود فقط الى المنزل ؟ |
Porque não vais para casa antes do Big John chegar? | Open Subtitles | لما لا تعود الى البيت قبل ان ياتى جون الكبير |
D'Argo, por que não volta conosco para Moya? | Open Subtitles | دارجو" لما لا تعود معنا لـــ "مويا"؟" |
Tudo bem, por que não voltas para a cozinha? | Open Subtitles | حسناً. إذن لما لا تعود إلى ذلك؟ |
Porque não voltas para o apartamento connosco? | Open Subtitles | لما لا تعود معنا إلى الشقة ؟ |
Porque não voltas para a reserva, Alex? | Open Subtitles | لما لا تعود للتجمعات السكنيّة مجددا، يا (آليكس) ؟ |
Porque não voltas para cama? | Open Subtitles | لما لا تعود إلى فراشك ؟ |
Porque não voltas para Buffalo? | Open Subtitles | لما لا تعود إلى مدينة "بافلو"؟ |
Ouve, ninguém me vai impedir, sendo assim Porque não vais para casa do paizinho. | Open Subtitles | لن يقف شيء في طريقي لما لا تعود الى بيتك و والدك ؟ |
Porque não vais para casa, tratar desse lábio ferido? | Open Subtitles | لما لا تعود للمنزل وتعتني بجرحك ؟ |
Porque não vais para casa? | Open Subtitles | لما لا تعود للمنزل؟ |
Tive uma grande idéia, por que não volta pra dentro da casa? | Open Subtitles | -عندي فكرة رائعة لما لا تعود للمنزل |
Por que não voltas para a plantação de algodão, de onde vieste? | Open Subtitles | لما لا تعود الى المزارع حيث كنت ؟ |