"لما لا نبدأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque não começamos
        
    • por que não começamos
        
    • Que tal começarmos
        
    • Por que não começar com
        
    • Porque é que não começamos
        
    Porque não começamos por pinocar em todas as divisões da casa? Open Subtitles لما لا نبدأ بواسطة تعميد كل غرفة بهدا المنزل ؟
    Vejo que se sente na obrigação de justificar os seus honorários... mas Porque não começamos pelo que observou... não a sua opinião sobre o que observou? Open Subtitles ارى بأنك متلهف لتأخذ اجر استشارتك ولكن لما لا نبدأ بما رأيته ولكن لما لا نبدأ بما رأيته
    Porque não começamos de novo? Open Subtitles لما لا نبدأ أنا وأنت مرة أخرى, حسناً ؟
    Então, por que não começamos pelo fim, e depois voltamos ao início? Open Subtitles إذاً لما لا نبدأ من النهاية ، دعينا . نشق طريقنا ونعود للخلف
    Ou melhor, por que não começamos por "Muito Barulho Por Nada"? Open Subtitles بعد إعادة النظر لما لا نبدأ بـ " مبالغة كبيرة من لا شئ "
    Que tal começarmos por trocar esses sapatos? Parece um polícia. Quando namorou pela última vez, Lionel? Open Subtitles لما لا نبدأ بالتخلّص من تلك الأحذية، فإنّك تبدو كشُرطيّ.
    Por que não começar com isso agora, hein? Open Subtitles لما لا نبدأ بذلك الآن؟ لما لا...
    Porque é que não começamos contigo e libertas alguns dos reféns? Open Subtitles لما لا نبدأ بإطلاق سراح بعض الرهائن
    Porque não começamos a falar de... Open Subtitles لما لا نبدأ عبر .. الحديث بخصوص
    Porque não começamos pelos postes? Open Subtitles .. حسناً لما لا نبدأ باللافتات
    Porque não começamos consigo a contar-me sobre si mesma? Open Subtitles لما لا نبدأ بأن تخبرينني شيئاً عنك؟
    Porque não começamos com e encher a tarte. Open Subtitles لما لا نبدأ الآن؟
    Porque não começamos lá por cima? Open Subtitles لما لا نبدأ من الطابق العلوي؟
    Porque não começamos pelo seu nome? Open Subtitles لما لا نبدأ من إسمك؟
    Porque não começamos de novo? Open Subtitles لما لا نبدأ من جديد؟
    Porque não começamos consigo, Dr. Maloney? Open Subtitles لما لا نبدأ معك، د(مالوني)؟
    por que não começamos a dança mais cedo? Open Subtitles لما لا نبدأ الرقص في وقت مبكر، هاه؟
    por que não começamos pelos olhos dele? Open Subtitles لما لا نبدأ بعينيه ؟
    Que tal começarmos de novo? Open Subtitles لما لا نبدأ من جديد؟
    Por que não começar com o mais recente? Open Subtitles لما لا نبدأ بالاحدث
    Porque é que não começamos de novo? Open Subtitles لما لا نبدأ بالضبط من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more