Se vamos fazer um rastreio extenso via satélite, preciso de mais que um portátil. | Open Subtitles | لو أننا زدنا من مجال تعقب القمر الصناعي فسأحتاج لما هو أكثر من الحاسوب الشخصي |
E este trabalho requer mais que simplesmente seguir a lei. | Open Subtitles | و تلكَ الوظيفة تحتاج لما هو أكثر من مجرد تطبيق القانون |
E este trabalho requer mais que simplesmente seguir a lei. | Open Subtitles | و تلكَ الوظيفة تحتاج لما هو أكثر من مجرد تطبيق القانون |
Precisa de muito mais e até o conseguir não quero que ele seja oficialmente detido. | Open Subtitles | أنت في حاجة لما هو أكثر من أكاذيب0 إلي أن تجد الدليل 0 لا أريدة ان يبقي في الأحتجاز بصورة رسمية 0 |
E vai muito mais além da coisa cubana. | Open Subtitles | وتمتدّ لما هو أكثر من كوننا كوبيّين |
E se houvesse algo mais que o trabalho? | Open Subtitles | ماذا لو كان لما هو أكثر من وظيفة؟ |
Ias precisar de muito mais que duas mamadas, ok? | Open Subtitles | تحتاجين لما هو أكثر من امتاعي ، حسناً ؟ |
Preciso de mais que a sua lealdade. | Open Subtitles | أحتاج لما هو أكثر من ولائك |
E vais precisar de muito mais do que o exército que trouxeste para os quebrar. | Open Subtitles | و ستحتاج لما هو أكثر من الجيوش لتقمعهم |
Mas eu gosto de ti por muito mais do que isso. | Open Subtitles | لكنك تعجبينني لما هو أكثر من ذلك بكثير |