há três anos que ando a consultar um psicoterapeuta... | Open Subtitles | لقد كنت أذهب لطبيبة نفسية لمدة ثلاثة سنوات |
Fala a miúda que anda a pagar impostos há três semanas... | Open Subtitles | هذا كلام الفتاة التي تتدفع . ضرائبها لمدة ثلاثة أسابيع |
Não entendo, há três semanas ela me vem perseguindo. | Open Subtitles | المرأة. كيف يمكنك معرفتهن؟ انها كانت تلاحقني لمدة ثلاثة أسابيع |
Mas o Khmer Vermelho ordenou que a cidade fosse evacuada devido ao iminente bombardeamento americano durante três dias. | TED | وتم إخبار والديّ من قبل الخمير الحمر بإخلاء المدينة بسبب القصف الأمريكي الوشيك لمدة ثلاثة أيام. |
Um dia, parti o mindinho, e ele riu-se durante três dias. | Open Subtitles | قال ضاحكا كسرت الخنصر لي مرة واحدة، لمدة ثلاثة أيام. |
Não queria esperar cerca de três semanas e depois receber os resultados depois de te teres ido embora. | Open Subtitles | حقا انا لم اريد ان انتظر لمدة ثلاثة اسابيع ثم حصلت على النتيجة بعد ان ذهبت |
Respeitosamente, disseram que esperam há três dias. | Open Subtitles | إنهما يرغبان بكل احترام يا مولاي باسترعاء إنتباهكم لحقيقة أنهما ينتظران لمدة ثلاثة أيام دعهما ينتظران، فهذه وظيفتهما |
Estávamos há três semanas ali a fazer o que o Loder fazia. | Open Subtitles | نحن كنا هنا لمدة ثلاثة أسابيع نعمل فقط ماذا كان يفعل لودر لثلاثة أسابيع |
há três anos que treino para ser campeão de single sculls. | Open Subtitles | الصخرة أتدرب لمدة ثلاثة فصول طوال السّنة لأكون أفضل واحد في المجاديف |
Estou esfomeado, há três dias que só comemos pães bichentos! | Open Subtitles | أنا جائع لم نأكل شيئا سوى الخبز المليئ بالدود لمدة ثلاثة أيام قذرة |
Além disso, só o conheces há três semanas. | Open Subtitles | بالإضافة ، لقد عرفته لمدة ثلاثة أسابيع فقط |
Estás nesta turma com estes miúdos há três meses. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الفصل مع هؤلاء الطلاب لمدة ثلاثة أشهر |
Doutor, tenho estado na cama há três dias. | Open Subtitles | ايها الطبيب اناكنت في السرير لمدة ثلاثة ايام |
Sou um intermediário da NATO com a Casa Branca há três anos. | Open Subtitles | كنت عضواً في حلف شمال الأطلسي لمدة ثلاثة سنوات مع البيت الأبيض |
Andávamos atrás destes criminosos há três meses. | Open Subtitles | كنا نلاحق هؤلاء المجرمين لمدة ثلاثة أشهر. |
O que o fez ficar no hospital durante três meses quando tinha 8 anos, e quatros meses e meio aos 10 anos. | Open Subtitles | والتي أفضت بك إلى المستشفى لتنوّم لمدة ثلاثة أشهر عندما كنت في الثامنة. وأربعة أشهر ونصف عندما كنت في العاشرة. |
E, melhor ainda, imaginem o que poderá acontecer se, numa área muito vasta, toda a gente tomasse estes medicamentos, este medicamento, apenas durante três semanas. | TED | و أفضل من ذلك، تخيلوا ماذا سيحدث إذا فى مساحة واسعة، كل شخص سيتناول هذه العقاقير، هذا العقار، لمدة ثلاثة أسابيع فقط. |
Aqui temos um exemplo, em que administrámos a ratos altos níveis de hormonas de "stress" durante três semanas. | TED | هنا مثال، حيث أعطينا الفئران كميات كبيرة من هرمونات الضغط لمدة ثلاثة أسابيع. |
Porquê? Porque custa menos de três meses do custo do nosso agente. | TED | لماذا؟ لأن تكلفته أقل من راتب مديرنا لمدة ثلاثة شهور. |
Vou adiar a minha decisão para daqui a três meses, devendo este período servir para observação e avaliação. | Open Subtitles | هذا ما سأفعله سأؤجل قراري لمدة ثلاثة أشهر وهذا الوقت سيستعمل للمراقبة والتقدير |
Tens a noção de que é a última refeição que vou ter em três dias? | Open Subtitles | هل تعي أن هذه آخر وجبة طعام لي لمدة ثلاثة أيام؟ |
Apenas preciso que cuides das crianças por três dias. | Open Subtitles | أريد منك أن تعتني بالأولاد لمدة ثلاثة أيام |