"لمدة ثلاثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há três
        
    • durante três
        
    • de três
        
    • a três
        
    • em três
        
    • por três
        
    há três anos que ando a consultar um psicoterapeuta... Open Subtitles لقد كنت أذهب لطبيبة نفسية لمدة ثلاثة سنوات
    Fala a miúda que anda a pagar impostos há três semanas... Open Subtitles هذا كلام الفتاة التي تتدفع . ضرائبها لمدة ثلاثة أسابيع
    Não entendo, há três semanas ela me vem perseguindo. Open Subtitles المرأة. كيف يمكنك معرفتهن؟ انها كانت تلاحقني لمدة ثلاثة أسابيع
    Mas o Khmer Vermelho ordenou que a cidade fosse evacuada devido ao iminente bombardeamento americano durante três dias. TED وتم إخبار والديّ من قبل الخمير الحمر بإخلاء المدينة بسبب القصف الأمريكي الوشيك لمدة ثلاثة أيام.
    Um dia, parti o mindinho, e ele riu-se durante três dias. Open Subtitles قال ضاحكا كسرت الخنصر لي مرة واحدة، لمدة ثلاثة أيام.
    Não queria esperar cerca de três semanas e depois receber os resultados depois de te teres ido embora. Open Subtitles حقا انا لم اريد ان انتظر لمدة ثلاثة اسابيع ثم حصلت على النتيجة بعد ان ذهبت
    Respeitosamente, disseram que esperam há três dias. Open Subtitles إنهما يرغبان بكل احترام يا مولاي باسترعاء إنتباهكم لحقيقة أنهما ينتظران لمدة ثلاثة أيام دعهما ينتظران، فهذه وظيفتهما
    Estávamos há três semanas ali a fazer o que o Loder fazia. Open Subtitles نحن كنا هنا لمدة ثلاثة أسابيع نعمل فقط ماذا كان يفعل لودر لثلاثة أسابيع
    há três anos que treino para ser campeão de single sculls. Open Subtitles الصخرة أتدرب لمدة ثلاثة فصول طوال السّنة لأكون أفضل واحد في المجاديف
    Estou esfomeado, há três dias que só comemos pães bichentos! Open Subtitles أنا جائع لم نأكل شيئا سوى الخبز المليئ بالدود لمدة ثلاثة أيام قذرة
    Além disso, só o conheces há três semanas. Open Subtitles بالإضافة ، لقد عرفته لمدة ثلاثة أسابيع فقط
    Estás nesta turma com estes miúdos há três meses. Open Subtitles لقد كنت في هذا الفصل مع هؤلاء الطلاب لمدة ثلاثة أشهر
    Doutor, tenho estado na cama há três dias. Open Subtitles ايها الطبيب اناكنت في السرير لمدة ثلاثة ايام
    Sou um intermediário da NATO com a Casa Branca há três anos. Open Subtitles كنت عضواً في حلف شمال الأطلسي لمدة ثلاثة سنوات مع البيت الأبيض
    Andávamos atrás destes criminosos há três meses. Open Subtitles كنا نلاحق هؤلاء المجرمين لمدة ثلاثة أشهر.
    O que o fez ficar no hospital durante três meses quando tinha 8 anos, e quatros meses e meio aos 10 anos. Open Subtitles والتي أفضت بك إلى المستشفى لتنوّم لمدة ثلاثة أشهر عندما كنت في الثامنة. وأربعة أشهر ونصف عندما كنت في العاشرة.
    E, melhor ainda, imaginem o que poderá acontecer se, numa área muito vasta, toda a gente tomasse estes medicamentos, este medicamento, apenas durante três semanas. TED و أفضل من ذلك، تخيلوا ماذا سيحدث إذا فى مساحة واسعة، كل شخص سيتناول هذه العقاقير، هذا العقار، لمدة ثلاثة أسابيع فقط.
    Aqui temos um exemplo, em que administrámos a ratos altos níveis de hormonas de "stress" durante três semanas. TED هنا مثال، حيث أعطينا الفئران كميات كبيرة من هرمونات الضغط لمدة ثلاثة أسابيع.
    Porquê? Porque custa menos de três meses do custo do nosso agente. TED لماذا؟ لأن تكلفته أقل من راتب مديرنا لمدة ثلاثة شهور.
    Vou adiar a minha decisão para daqui a três meses, devendo este período servir para observação e avaliação. Open Subtitles هذا ما سأفعله سأؤجل قراري لمدة ثلاثة أشهر وهذا الوقت سيستعمل للمراقبة والتقدير
    Tens a noção de que é a última refeição que vou ter em três dias? Open Subtitles هل تعي أن هذه آخر وجبة طعام لي لمدة ثلاثة أيام؟
    Apenas preciso que cuides das crianças por três dias. Open Subtitles أريد منك أن تعتني بالأولاد لمدة ثلاثة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more