"لمدرسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à escola
        
    • para a escola
        
    • escola de
        
    • escola da
        
    • da Escola
        
    • numa escola
        
    • colégio
        
    • estudar
        
    • para um
        
    • para a Academia
        
    • uma escola
        
    - Falta dinheiro à escola Small Frye. Open Subtitles الهدف من تجمعنا هو توفير مبلغ ضخم لمدرسة داخلية صغيرة
    O meu pai enviou-me a mim e ao Uncas para a escola quando eu tinha 10 anos. Open Subtitles لقد أرسلني أبي و أنكاس لمدرسة المبجل ويلوك حين كنت في العاشرة
    Fiquei sem opções e não quis desviar-me desta escola de pastelaria. Open Subtitles إنتهت منّي الخيارات، ولم أرِد أن اقطع طريقي لمدرسة المُعجّنـات
    Não fui demasiado orgulhosa para vir cá ter convosco... pedir dinheiro para a escola da Rory, ou fui? Open Subtitles أنا لم أكن فخورة بالقدوم هنا إليكم لأطلب المال لمدرسة إبنتي هل كنت؟
    Esse rapaz é o saco de pancada da Escola Hungtai. Open Subtitles هذا الولد الصغير هو حقيبة الضرب المترجله لمدرسة هانجتاي
    Como não queria andar numa escola para cegos, pôs-me numa normal. Open Subtitles كان يعلم بأنني لم أرغب في ارتياد مدرسة الكفيفين لذا قام بإرسالي لمدرسة عادية
    Quis que eu fosse para um colégio particular, e deixou-me escolher: TED أرادني أن أذهب لمدرسة خاصة، و أعطاني خيار.
    desculpa... acho que não é tema para falar é que para mim... é muito interessante estudar o seu comportamento. Open Subtitles اسف. كنت ادرس علم الحشرات قبل ان اذهب لمدرسة الفنون. لم اكن مهتما بما فيه الكفاية بالعلوم.
    Vou à escola da Magia tentar encontrar um feitiço para os despossuir. Open Subtitles سأذهب لمدرسة السحر وأحاول أن أجد تعويذة لتجريدهم
    Se calhar, se eu for à escola da Magia, pode lá haver alguma coisa para o Cristalocar. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب لمدرسة السحر و أرى إذا كان هناك شيء يمكنني أن أستخدمه لأجده فيه
    Andas 30 km de autocarro todos os dias para a escola de Malibu? Não. Open Subtitles أنت تركب الحافلة لمسافة 20 ميل يوميآ لمدرسة ماليبو الاعدادية ؟
    Este é o tipo de outra escola de pensamento, de que devíamos usar esta oportunidade e avançar. TED فذلك إذا نموذج لمدرسة فكرية أخرى، تقترح أنه يجب استغلال هذه الفرصة والمضي قدما في تطبيقها
    Quando estava na Microsoft, tirei uma licença sem vencimento e fui para uma escola de "chefs" em França. TED خلال فترتي بمايكروسوفت، أخذت إذن بإجازة وذهبت لمدرسة طهاة في فرنسا.
    "Eras uma pessoa diferente de quando chegaste na escola da Sra. Mitzi." Open Subtitles شخصاً مختلفاً عما بدوت عليه عندما دخلت لأول مرة لمدرسة الآنسة ميتز
    O combate final entre Tien-hsiung da Escola Pak Sing e Chao Chih-hao da Escola Shang Wu. Open Subtitles النوبة النهائية بين مينج تاين هوسنج باك سينج مدرسة وهاو شاوو شية لمدرسة شانجي وا.
    Estou sim. Ando numa escola especial e tenho férias em Janeiro. Open Subtitles بلى ، أنا كذلك أذهب لمدرسة خاصة ، لذا يناير إجازة
    Devia tê-lamandado pro colégio interno quandosuamãe morreu. Open Subtitles كان من المفترض أن أرسلكِ لمدرسة داخليّة بعد رحيل أمكِ،
    Ao invés de estudar, deveria ter-me casado com uma bilionária. Open Subtitles ،بدلاً من الذهاب لمدرسة تقويم العظام كان عليّ الزواج من مليونيرة
    Sim, antes do meu pai me enviar para um internato. Open Subtitles أجل، قبل أن أُرسل لمدرسة مملة من قبل والدي.
    Dás ouvidos ao Larry e mandas-me para a Academia Militar? Open Subtitles أستنفذين ما قاله لارى وترسليننى لمدرسة عسكرية؟
    E eu ali estava a diretora fundadora duma escola EB2, uma escola pública do distrito e só tinha 45 miúdos para começar. TED إذاً أنا كنت هنا، المؤسس الرئيسي لمدرسة متوسطة كانت مدرسة عمومية في لمنطقة، كان لدي فقط 45 طفلا في البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more