Dei a minha palavra, e farei tudo que puder para ajudar a tua filha. Mas nunca vou perdoar-te. | Open Subtitles | وعدتكَ، و سأفعلُ كلّ ما بوسعي لمساعدةِ ابنتك، لكنّني لا أستطيعُ مسامحتكَ أبداً. |
O que o leva a pensar que farei qualquer coisa para ajudar A Coluna? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكَ تظنّني سأفعلُ أيّ شيء لمساعدةِ الرتل الخامس؟ |
Foi concebido para ajudar pessoas com extensos danos nos tecidos: | Open Subtitles | صُمّمَ المشروعُ لمساعدةِ المرضى ذوي الإصابات النسيجيّة البالغة. |
Usar o meu cérebro para ajudar pessoas não é fazer nada de errado. | Open Subtitles | لأن إستخدامُ عقلي لمساعدةِ الناس .لا يعبّرُ ذلك عن إقترافٍ أيّ خطأ |
Eu farei tudo que puder para ajudar o seu amigo. | Open Subtitles | سأقومُ بكلّ ما أستطيع لمساعدةِ صديقك |
O que exactamente é que estás a fazer para ajudar? | Open Subtitles | ماذا تفعلهُ تحديداً لمساعدةِ القضيّة؟ |
Não estás só a usar o teu cérebro para ajudar pessoas. | Open Subtitles | .إنكَ لا تستخدمُ عقلك لمساعدةِ الناس |
Vamos fazer tudo o que for possível para ajudar o seu filho, Sra. Prescott. | Open Subtitles | سنقومُ بكلِّ ما في وسعنا لمساعدةِ ولدك، سيّدة (برسكات) |
Estão aqui para ajudar o Elias, não para dar-nos apoio. | Open Subtitles | إنّهم هُنا لمساعدةِ (إلاياس) وليس لدعمنا . |
para ajudar o Paolo. | Open Subtitles | (لمساعدةِ (باولو |