"لمصلحته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para o bem dele
        
    • Para bem dele
        
    • pelo bem dele
        
    • proveito próprio
        
    • no interesse dele
        
    • para seu proveito
        
    • o seu próprio bem
        
    Se lhe dissesse que era para o bem dele... Open Subtitles حسناً . لو قلت له اني فعلت .. ذلك لمصلحته
    Ele estaria aqui quer fosse para o bem dele ou não. Open Subtitles كان ليتواجد هنا سواء كان ذلك لمصلحته أو لا
    Espero que, Para bem dele, ela não tenha cedido... ao que às vezes cede. Open Subtitles لمصلحته أرجو ألّا تذعن لما تذعن إليه أحياناً
    "Pois é. Mas, Para bem dele, temos de o mandar embora." Open Subtitles انه مثير فعلا ولكن علينا تركه يرحل لمصلحته
    Espero, pelo bem dele, que isto não seja só um grande mal-entendido. Open Subtitles اتمنى لمصلحته لو كان هذا الأمر كـله فقط سوء تفاهم كبير
    Tencionamos provar que o arguido abusou do seu poder de manipular o espaço e o tempo de modo egoísta e repetido em proveito próprio. Open Subtitles إن نيتنا أن نثبت بأن المدعى عليه أساء استخدام قدرته للتحكم في الزمن والفراغ.. لمصلحته الشخصية مراراً وتكراراً.
    E que o meu grande medo tem sido que desde o momento em que decidiu acabar com a caça ao ouro do Urca, o momento em que decidiu que estava no interesse dele trair a minha confiança... Open Subtitles وخوفي الأكبر هو في لحظة (قراره بأن يوقف البحث عن ذهب الـ (أوركا اللحظة التي سيقرر بها ...لمصلحته كي يخون ثقتي
    Ele enganou, intrujou e manipulou... esta grande nação, para seu proveito. Open Subtitles لقد غش وخدع وتلاعب بهذا البلد العظيم لمصلحته الشخصيه
    Cavalheiros, ajudem-me a corrigir este homem para o bem dele. Open Subtitles سادتي، الرجاء مساعدتي في تصحيح أمر لي هذا الرجل لمصلحته
    para o mantermos seguro e que foi para o bem dele que o demos para adopção. Open Subtitles كان ذلك لمصلحته أن نضعه للتبني
    Mas calculo que seja para o bem dele. Open Subtitles . أعتقد أن ذلك لمصلحته
    Não, não. Isto é para o bem dele. Open Subtitles لا لا هذا لمصلحته
    Suponho que vá falar com o Chase, Para bem dele. Open Subtitles أفترض أنكِ ستقيمين نفس الحوار مع (تشايس) لمصلحته أيضاً
    Para bem dele, espero que tu consigas. Open Subtitles لمصلحته, أرجو أنْ يكون بوسعكِ فعل شيء
    Para bem dele, espero que tu consigas. Open Subtitles لمصلحته, أرجو أنْ يكون بوسعكِ فعل شيء
    Eu percebo aquilo por que estás a passar. Compreende que faço isto pelo bem dele. Open Subtitles أنا أعي ما تمرّين به والرجاء أن تفهمي بأني هنا لمصلحته
    Tens de acreditar em mim. Fi-lo pelo bem dele. Open Subtitles يجب أن تُصدّقيني، لقد فعلت هذا لمصلحته
    Não apenas pelo bem dele. Open Subtitles ليس لمصلحته فقط
    Como é que sabemos que ele não está a usar esta situação para seu proveito? Open Subtitles كيف نعلم أنه لا يستخدم هذا الموقف لمصلحته ؟
    Não olhes para mim assim. É para o seu próprio bem. Open Subtitles لاتنظر إلي بهذه الطريقة، إن مايحدث لمصلحته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more