"لمصلحتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por mim
        
    • meu favor
        
    • para meu bem
        
    • Melhor para mim
        
    • o meu bem
        
    • minha vantagem
        
    • o meu próprio bem
        
    • para meu benefício
        
    Não o vou deixar atrapalhar aquilo que eles estão a fazer por mim. Open Subtitles لن أدعك تتدخل في العمل الذي يقومون به لمصلحتي
    Não tanto por mim, mas mais por ela. Open Subtitles ليس لمصلحتي بقدر ماهو لمصلحتها
    Acho que podem ser usadas em meu favor em situações sociais. Open Subtitles واعتقد ان هذا يمكن استخدامه لمصلحتي في المواقف الاجتماعية
    Agradeço o teres-me levado à faculdade e falares com o reitor a meu favor. Open Subtitles أقدر لك الوقت , أخذتني إلى المدرسة وتحدثت مع العميد لمصلحتي.
    Tenho de deixar de falar com ele. É para meu bem. Open Subtitles عليّ أن أُنهي اتصالاتي به لمصلحتي
    O Alex contou-me que o convenceu de que deixar-me em Paris era o Melhor para mim. Open Subtitles أليكس أخبرني كيف أقعنته بأن يهجرني في باريس لمصلحتي
    Espero imensamente que não, para o meu bem. Open Subtitles -لا أتمنى هذا أبداً لمصلحتي الخاصة
    Não posso dizer que odeio vampiros e depois usá-los para minha vantagem. Open Subtitles لا يمكنني القول أنّي أكره مصاصي الدماء ثم أستغل أحدهم لمصلحتي.
    As vezes sou bom demais para o meu próprio bem. Open Subtitles أحيانا أنا أكون جيدا جدا لمصلحتي
    Não me salvaste por mim. Open Subtitles أنتِ لم تُعيديني بإرجاعي لمصلحتي
    Não é só por mim. Open Subtitles إنه ليس لمصلحتي الخاصة
    Arriscou o pescoço por mim. Open Subtitles لقد جازف برقبته لمصلحتي.
    De ti, por mim. Open Subtitles عنكِ... لمصلحتي.
    Não há nada de mal em usar isto em meu favor. Open Subtitles لا يوجد عيب بي لاستخدام نقاط قوتي لمصلحتي
    Aprendi a usar esses poderes a meu favor. Open Subtitles تعلمت إستخدام تلك القوى لمصلحتي
    Aprendi a usá-la a meu favor. Open Subtitles تعلّمتُ استخدامه لمصلحتي.
    Tenho de deixar de falar com ele. É para meu bem. Open Subtitles عليّ أن أُنهي اتصالاتي به لمصلحتي
    Acredita, Vivian, esta atitude alegre é só para meu bem. Open Subtitles صدقيني (فيفيان), هذه الحدس في الحقيقة لمصلحتي
    - Sim, para meu bem, tens. Open Subtitles اجل لمصلحتي
    Mas, depois, vi que foi o Melhor para mim. Open Subtitles ولكنّني أدركت أنّ ذلك أفضل لمصلحتي
    Isso é bom, Dick. Só estou a tentar descobrir o que é Melhor para mim. Open Subtitles ذلك جيد يا (ديك)، أنا فحسب أبحث عن الأفضل لمصلحتي.
    - Posso ser capaz de usar isto em minha vantagem. Open Subtitles - قد أكون قادرا على استخدام هذا لمصلحتي.
    Eles tinham o direito de fazer isso. Para o meu próprio bem. Open Subtitles وكانوا محقين في فعل ذلك لمصلحتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more