Para tua informação, já estou arrependido de alguma vez ter nascido. | Open Subtitles | لمعلوماتك , انا مُسبقاً نادم على اليوم الذي وُلِدت فيه |
E Para tua informação, a Shannon e eu decidimos esperar até casarmos. | Open Subtitles | و لمعلوماتك .. شانون و انا قررنا الانتظار إلى ان نتزوج |
Para tua informação, estás com um comportamento muito estranho. | Open Subtitles | حسناً، فقط لمعلوماتك الشخصية. أنت تبدين غريبة للغاية. |
Bem, só para que saibas, há apenas uma cama. | Open Subtitles | حسناً و لكن لمعلوماتك فهناك سرير واحد بالغرفة |
Para sua informação, tentamos assinar um novo tratado com os índios. | Open Subtitles | لمعلوماتك فانا نحاول ان نتوصل الى اتفاقية جديدة مع الهنود |
Mas Para que conste, não, não gosto de palhaços. | Open Subtitles | ولكن لمعلوماتك الخاصة, فلا أنا لا أحبُ المهرجين |
Para tua informação, eu tenho montes de namoradas... boazonas. | Open Subtitles | لمعلوماتك الشخصية أنا لدي العديد من الصديقات المثيرات |
Para tua informação, eu já fazia sexo enquanto vendias bolachas de escoteira. | Open Subtitles | لمعلوماتك , لقد كنت أواعد الرفاق .منذ كنتِ تبيعين الرقائق للفتيات |
Para tua informação... ele é um consultor de mídia bem sucedido. | Open Subtitles | لمعلوماتك,فهذه المرة هو يعمل كاستشاري اعلامي ناجح |
Para tua informação,os da minha geração acham que o sexo é uma coisa privada. | Open Subtitles | لمعلوماتك فان الناس من جيلي لايزالوا ينظرون للجنس كامر شخصي |
Para tua informação, o Paolo vai estar em Roma, no Fim de Ano. | Open Subtitles | لمعلوماتك باولو سيكون في روما ليلة السنة الجديدة |
Para tua informação, vou vê-lo para esquecer todos aqueles sentimentos. | Open Subtitles | لمعلوماتك أنا فقط سوف ألاقيه لأضع هذه المشاعر خلف ظهري |
Para tua informação, a minha vida social é rica e variada. | Open Subtitles | لمعلوماتك, أنا أتمتع بحياة إجتماعية رغدة و متنوعة |
Para tua informação... amejoas é um marisco. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا ،ايها الجامعي ؟ لمعلوماتك .. المحار يعتبر سمك |
Só para que saibas, os que não pertencem às irmandades nunca ganham. | Open Subtitles | لمعلوماتك و حسب ، من هم خارج الأخويات لا يربحون قط |
para que saibas, há mais num Ogre do que as pessoas pensam. | Open Subtitles | لمعلوماتك هناك الكثير مما لا يعرفه الناس عن الغول |
Pagamos os dois por isto, para que saibas. | Open Subtitles | لمعلوماتك ستكون هذه نقطة سوداء في ملفينا معاً |
Para sua informação, Sr. Chapeleiro com Chapéus na Mala, está no quarto de alguém a quem nem chega aos calcanhares! | Open Subtitles | لمعلوماتك أيها الوغد صاحب الحقيبة الملأى بنماذج القبعات أنت تمكث في غرفة رجل لا تليق أن تلعق حذاءه |
Para sua informação, sou casado com uma mulher lindíssima. | Open Subtitles | لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال |
Para que conste, acho que davas um excelente pai. | Open Subtitles | مهلًا، لمعلوماتك فقط أعتقد بأنك ستكون والداً عظيماً. |
Sabes, Para que conste, vou ficar muito triste por ires embora. | Open Subtitles | كما تعلمين , لمعلوماتك سأكون حزين للغاية حينما أراكِ تذهبين |
para que saiba, recusei juntar-me ao meu pai e cortámos relações. | Open Subtitles | لمعلوماتك أنا رفضت الإنضمام لعمل أبي وقاطعنا بعضنا |
Só para saberes, a minha chefe vai cobrar-te por isto. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتك فمديري سوف يرسل لك فاتورة هذا |
Para que fique registado, sou ótima conversadora em pelo menos quatro tópicos. | Open Subtitles | لمعلوماتك انا محاوره ممتازه لعلى الأقل أربع مواضيع |