Sabes, quero voltar imediatamente ao que estava a fazer e não quero ir contigo para outro lado. | Open Subtitles | أترى ، أود أن أحضر لعملي الآن و لا أود أن آتي معك لمكان آخر |
Por que näo vamos para outro lado dançar agarradinhos? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب لمكان آخر ونرقص الخد على الخد ؟ |
Devia ter-nos levado para longe daqui ir para outro lugar. | Open Subtitles | كان علينا أن نبتعد من هنا ونذهب لمكان آخر |
Nem penses em ir para outro sítio, jamais. Jamais. | Open Subtitles | لا تفكّري في الذهاب لمكان آخر على الإطلاق. |
Bem, então talvez deva levar a minha tanga a outro lado. | Open Subtitles | حسنا , ربما يجب أن أخذ لباسي الداخلي لمكان آخر |
Se não sabes de nada, diz-me, para eu ir a outro sítio. | Open Subtitles | إن لم تكن تعلم شيئا فاخبرني لأذهب لمكان آخر |
Se vieram para ver, vão a outro lugar. Vamos lá! | Open Subtitles | اذا أتيت لتلقي نظرة فقط فمن الأفضل أن تذهب لمكان آخر.انه بيزنس. |
Acho que atravessou a rua ou foi para outro lado qualquer. | Open Subtitles | أظنة عبر الشارع ,أو ذهب لمكان آخر لا أدري |
Uma coisa que não temos é o Reggio. Se o Reggio fugir, ele vai para outro lado qualquer, e começa outro circuito. Toda a gente sai a perder. | Open Subtitles | ريجيو يهرب و ينتقل لمكان آخر و يبدأ أنبوب جديد |
Vamos para outro lado e começamos uma vida nova, como Adão e Eva. | Open Subtitles | سنذهب لمكان آخر وسنبدأ من الصفر مثل آدم وحوّاء عليهما السلام ماذا ؟ |
Foi mais como se a minha... consciência tivesse ido para outro lugar. | Open Subtitles | ..شعرت أكثر و كأن و كأن وعيي قد ذهب لمكان آخر |
Se vais ficar aí a mentir, é melhor ires para outro lugar. | Open Subtitles | ،إن كنت ستقف في مخزني وتجلس كأنك سجادة يفضل أن تذهب لمكان آخر |
Não queres ir para outro lugar, um lugar mais calmo para conversarmos? | Open Subtitles | هل تريدين انا نخرج لمكان آخر مكان أكثر هدوئا؟ |
Quando as pessoas tinham que ir para outro sítio para trabalhar e executar o seu trabalho. | TED | عندما توجّب على الناس في الأساس الذهاب لمكان آخر للعمل وتحمّل مشاق العمل. |
Louis, ou aceita ou vai tocar violino para outro sítio. | Open Subtitles | لويس, تقبّل هذا القرار أَو إحزم كمنجتك ومسرحيتك لمكان آخر |
Nas próximas férias vou para outro sítio. | Open Subtitles | العطلة القادمة يجب أن أذهب حقاً لمكان آخر |
Se não podem fazer mais nada sem ser rir, irei a outro lado. | Open Subtitles | ان لم يكن باستطاعتك غير الضحك علىً, فيمكننى الذهاب لمكان آخر. |
Acho que temos de ir a outro lado para arranjar feijões tava. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نذهب لمكان آخر لإيجاد حبوب تافا. |
Consegues fazer isso ou é melhor irmos a outro sítio? | Open Subtitles | هل يمكنك ذلك , أم نذهب لمكان آخر ؟ |
Quando os teus preciosos humanos morrem, a sua alma ruma a outro lugar. | Open Subtitles | حين يموت البشر النُفساء، فعلى الأقل ستذهب أرواحهم لمكان آخر. |
Desculpem, mas vão ter de continuar isso noutro lado. | Open Subtitles | المعذرو ، لكن يجب أن تأخذوا هذا لمكان آخر |
Sabem, talvez seja melhor eu fazer negócio noutro lugar, porque vocês estão a tripar. | Open Subtitles | اتعلم ماذا؟ سأخذ ماكسبته بصعوبة من الاموال لمكان آخر |
- Não podíamos ir a outro sitio? - Para onde? | Open Subtitles | -ألا يمكننا الذهاب لمكان آخر ؟ |
Acha que Sir Roger foi a algum lado ontem à noite? | Open Subtitles | تظن " روجر " ذهب بها لمكان آخر ليلة أمس ؟ |
Não podemos permitir que partam até irmos para outro local que desconheçam. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترككم ترحلون قبل أن نرحل لمكان آخر لا تعرفونه |
Quando disse outro sitio qualquer, Significava fora da propriedade da escola! | Open Subtitles | عندما قلت أذهب لمكان آخر عنيت خارج أراضي المدرسة |