Espero que não tragas bolor tóxico para minha casa. | Open Subtitles | أرجوا ألا تكون قد أحضرت العفن السام لمنزلي |
Todo o tempo que passámos juntas. Convidei-as para minha casa. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي قضيناه معاً، لقد دعوتهما لمنزلي |
Claro, tiveste um ano complicado, e foi por isso que pensei que seria bom se viesses a minha casa em Montauk. | Open Subtitles | حسناً , بالطبع لقد مررتِ بسنة جنونية ولهذا ظننت أنه سيكون لطيفاً إذا أتيت لمنزلي في مونتاك مونتاك ؟ |
Assim que o programa das "Raparigas Unidas" começou a resultar, eu fui capaz de voltar para a minha casa. | Open Subtitles | لقد عملت هنا في البرنامج هنا في اتحاد الفتيات بكل جهد وكنت قادرة على الرجوع لمنزلي الحالي |
É importante. Venha à minha casa, agora. | Open Subtitles | تعال بسرعة لمنزلي أريد أن أحكي لك عن ما حدث معي |
Depois de a ter conhecido e de tê-la levado a casa, pensei: "Sou professor no MIT, tenho recursos. | TED | بعد أن قابلتها قدت سيارتي عائداً لمنزلي فكرت بما أنني أستاذ تكنولوجيا معلومات |
Precisam de um mandato para entrar em minha casa. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحصل على تفويض إذا كنتَ مُصِرَّاً على الدخول لمنزلي |
Da próxima, avisa-me quando houver gente na minha casa. | Open Subtitles | في المرّة القادمة، أخبريني عندما تُدخلين أشخاصاً لمنزلي |
Depois de o desenterrarmos, vamos para minha casa e eu faço-lhe cacau quente. | Open Subtitles | و بعدما نستخرجه ، سنعود لمنزلي و سأصنع لك بعضا من الشكولاتة الساخنة |
Essa lei aplica-se mesmo sem eu ter levado a Maria para minha casa? Sim. | Open Subtitles | هل يسري القانون حتى ان كنت لم آخذ مريم لمنزلي |
Você enviou o filme para minha casa. Foi para chamar a sua atenção. | Open Subtitles | ـ انك ارسلت الفيلم لمنزلي ـ لقد هذا كان من اجل لفت انتباهك |
Eu percebi, meu, mas tens que vires a minha casa, está bem? | Open Subtitles | حسنا, حسنا يا أخي املك ما تريد لكن عليك القدوم لمنزلي |
A polícia diz que uma ave passou-se com a minha casa. | Open Subtitles | الشُرطة تعتقد إنةُ طائر غاضب ضل طريقة لمنزلي وفعل ذلك. |
Não te posso levar para a minha casa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آخذك لمنزلي حيث تمكث المرأة المجنونة. |
Vamos jantar e depois levo-a à minha casa e apresento-lhe o meu macaco. | Open Subtitles | فكرت في ان نذهب للعشاء ثم احضرها لمنزلي واقدمها لقردي |
Então, como vieste à minha casa e não te preocupaste em dizer olá? | Open Subtitles | إذاً كيف تأتي لمنزلي ولا تتعب نفسك بالسلام؟ |
Vens à minha casa, tratas mal as raparigas. | Open Subtitles | أنت تأتي لمنزلي , وتقوم بدفع بعض الفتيات |
Um dia, em janeiro de 2019, eu estava a sair do meu escritório, em San Diego, e ao atravessar a fronteira para voltar a casa, no México, | TED | في أحد أيام يناير عام 2019، كنت أُغادر مكتب عملي في سان دييجو لأعبر الحدود وأعود لمنزلي في المكسيك. |
Se não chegar cedo a casa, os meus pais ficam chateados e ainda chamam a policia. | Open Subtitles | إذا لم أذهب لمنزلي اليوم، والدي سيغضب وربما يتصل بالشرطة |
Que tal em minha casa, depois das aulas? | Open Subtitles | عظيم، ما رأيك في الذهاب لمنزلي بعد المدرسة ؟ |
Os seus bandidinhos entraram na minha casa e roubaram-me o relógio de parede. | Open Subtitles | لقد تسلل مجرموكِ الصعار لمنزلي و سرقوا ساعة حائطي |
Gosto de ti. Aparece lá em casa para foder a minha irmã! | Open Subtitles | أنا معجب بك ، لماذا لا تأتي لمنزلي لتداعب شقيقتي ؟ |
Seguiu-me até casa, uma noite, e viu-me a ter sexo com o meu marido. | Open Subtitles | و في الاساس لاحقني لمنزلي احد الايام.. وشاهدني اضاجع زوجي. |
Talvez queira ir até minha casa. Podemos jogar bilhar. | Open Subtitles | ربّما ستحب أن تأتي لمنزلي وقتٍ ما، يمكننا أن نلعب بلياردو هناك. |
Vamos a minha casa para um café e charutos? | Open Subtitles | أيجب أن نذهب لمنزلي لبعض التدخين والشراب؟ |
♫ Estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ ♫ Oh, estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ ♫ Oh, se não me deixam em paz ♫ ♫ vão ter de me mandar para casa ♫ ♫ porque estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ Talvez não possam cantar isto em voz alta, mas podem cantarolar a música e já sabem a letra. | TED | ♫ أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, إن لم تتركني وحدي, ♫ ♫ سيكون عليك أن ترسلني لمنزلي (تطردني) ♫ ♫ لأني على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ قد لا تتمكنوا من الغناء بسوط عال, لكن تستطيعون همهمتها لأنفسكم, وأنتم تعرفون ما هي الكلمات. |