ويكيبيديا

    "لمنزلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para minha casa
        
    • a minha casa
        
    • à minha casa
        
    • a casa
        
    • em minha casa
        
    • na minha casa
        
    • em casa
        
    • até casa
        
    • até minha casa
        
    • minha casa para
        
    • para a minha
        
    • mandar para casa
        
    • me mandar para
        
    Espero que não tragas bolor tóxico para minha casa. Open Subtitles أرجوا ألا تكون قد أحضرت العفن السام لمنزلي
    Todo o tempo que passámos juntas. Convidei-as para minha casa. Open Subtitles كل ذلك الوقت الذي قضيناه معاً، لقد دعوتهما لمنزلي
    Claro, tiveste um ano complicado, e foi por isso que pensei que seria bom se viesses a minha casa em Montauk. Open Subtitles حسناً , بالطبع لقد مررتِ بسنة جنونية ولهذا ظننت أنه سيكون لطيفاً إذا أتيت لمنزلي في مونتاك مونتاك ؟
    Assim que o programa das "Raparigas Unidas" começou a resultar, eu fui capaz de voltar para a minha casa. Open Subtitles لقد عملت هنا في البرنامج هنا في اتحاد الفتيات بكل جهد وكنت قادرة على الرجوع لمنزلي الحالي
    É importante. Venha à minha casa, agora. Open Subtitles تعال بسرعة لمنزلي أريد أن أحكي لك عن ما حدث معي
    Depois de a ter conhecido e de tê-la levado a casa, pensei: "Sou professor no MIT, tenho recursos. TED بعد أن قابلتها قدت سيارتي عائداً لمنزلي فكرت بما أنني أستاذ تكنولوجيا معلومات
    Precisam de um mandato para entrar em minha casa. Open Subtitles من الأفضل لك أن تحصل على تفويض إذا كنتَ مُصِرَّاً على الدخول لمنزلي
    Da próxima, avisa-me quando houver gente na minha casa. Open Subtitles في المرّة القادمة، أخبريني عندما تُدخلين أشخاصاً لمنزلي
    Depois de o desenterrarmos, vamos para minha casa e eu faço-lhe cacau quente. Open Subtitles و بعدما نستخرجه ، سنعود لمنزلي و سأصنع لك بعضا من الشكولاتة الساخنة
    Essa lei aplica-se mesmo sem eu ter levado a Maria para minha casa? Sim. Open Subtitles هل يسري القانون حتى ان كنت لم آخذ مريم لمنزلي
    Você enviou o filme para minha casa. Foi para chamar a sua atenção. Open Subtitles ـ انك ارسلت الفيلم لمنزلي ـ لقد هذا كان من اجل لفت انتباهك
    Eu percebi, meu, mas tens que vires a minha casa, está bem? Open Subtitles حسنا, حسنا يا أخي املك ما تريد لكن عليك القدوم لمنزلي
    A polícia diz que uma ave passou-se com a minha casa. Open Subtitles الشُرطة تعتقد إنةُ طائر غاضب ضل طريقة لمنزلي وفعل ذلك.
    Não te posso levar para a minha casa. Open Subtitles لا أستطيع أن آخذك لمنزلي حيث تمكث المرأة المجنونة.
    Vamos jantar e depois levo-a à minha casa e apresento-lhe o meu macaco. Open Subtitles فكرت في ان نذهب للعشاء ثم احضرها لمنزلي واقدمها لقردي
    Então, como vieste à minha casa e não te preocupaste em dizer olá? Open Subtitles إذاً كيف تأتي لمنزلي ولا تتعب نفسك بالسلام؟
    Vens à minha casa, tratas mal as raparigas. Open Subtitles أنت تأتي لمنزلي , وتقوم بدفع بعض الفتيات
    Um dia, em janeiro de 2019, eu estava a sair do meu escritório, em San Diego, e ao atravessar a fronteira para voltar a casa, no México, TED في أحد أيام يناير عام 2019، كنت أُغادر مكتب عملي في سان دييجو لأعبر الحدود وأعود لمنزلي في المكسيك.
    Se não chegar cedo a casa, os meus pais ficam chateados e ainda chamam a policia. Open Subtitles إذا لم أذهب لمنزلي اليوم، والدي سيغضب وربما يتصل بالشرطة
    Que tal em minha casa, depois das aulas? Open Subtitles عظيم، ما رأيك في الذهاب لمنزلي بعد المدرسة ؟
    Os seus bandidinhos entraram na minha casa e roubaram-me o relógio de parede. Open Subtitles لقد تسلل مجرموكِ الصعار لمنزلي و سرقوا ساعة حائطي
    Gosto de ti. Aparece lá em casa para foder a minha irmã! Open Subtitles أنا معجب بك ، لماذا لا تأتي لمنزلي لتداعب شقيقتي ؟
    Seguiu-me até casa, uma noite, e viu-me a ter sexo com o meu marido. Open Subtitles و في الاساس لاحقني لمنزلي احد الايام.. وشاهدني اضاجع زوجي.
    Talvez queira ir até minha casa. Podemos jogar bilhar. Open Subtitles ربّما ستحب أن تأتي لمنزلي وقتٍ ما، يمكننا أن نلعب بلياردو هناك.
    Vamos a minha casa para um café e charutos? Open Subtitles أيجب أن نذهب لمنزلي لبعض التدخين والشراب؟
    ♫ Estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ ♫ Oh, estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ ♫ Oh, se não me deixam em paz ♫ ♫ vão ter de me mandar para casa ♫ ♫ porque estou quase a dar um chuto no traseiro de alguém ♫ Talvez não possam cantar isto em voz alta, mas podem cantarolar a música e já sabem a letra. TED ♫ أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, إن لم تتركني وحدي, ♫ ♫ سيكون عليك أن ترسلني لمنزلي (تطردني) ♫ ♫ لأني على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ قد لا تتمكنوا من الغناء بسوط عال, لكن تستطيعون همهمتها لأنفسكم, وأنتم تعرفون ما هي الكلمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد