"لمنزل آل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casa dos
        
    Estávamos a caminho da casa dos Collins, quando fomos chamados. Open Subtitles كنا في طريقنا لمنزل آل كولينز عندما تلقينا الاتصال
    Ida e volta, é uma viagem de 1h até à casa dos Stansbury. Open Subtitles يستغرق الأمر ساعة ذهاباً وإياباً لمنزل آل ستانسبيرز من مدرسة القديس جورجس
    Sheila Bukowski, a nova vizinha. Mudou-se para a casa dos Millers. Open Subtitles عزيزتي، هذه (شيلا بواسكي) جارتنا الجديدة لقد انتقلوا حديثاً لمنزل آل (ميلر) القديم
    "Casanova levou o porco para a casa dos Bruni" Open Subtitles "أخذ (كازانوفا) الخنزير لمنزل آل (بروني)"
    Ela e a mãe mudaram-se para a casa dos Reeds. Eu quero que a deixes em paz, entendeste? Open Subtitles أنتقلت هي ووالدتها لمنزل آل (ريدز) وأريدكِ أن تتركيها وشأنها.
    Vasculhamos a casa dos Kreski e não encontramos nada. Open Subtitles لقد أجرينا تفتيشاً دقيقاً لمنزل آل (كريسكي)، ولم نعثر على شيء إطلاقاً.
    Os restantes vão para a casa dos Taffert. Open Subtitles بقيتكم إتجهوا لمنزل آل تافرت
    Após saber da morte da Dra Woods a bordo da Estação Seraphim, a Dra Barton irá até à casa dos Woods notificar a família e fazer os preparativos. Open Subtitles إذن، في حالة إستلام أخبار عن وفاة د."وودز" على متن المحطة الفضائية، د."بارتون" ستذهب لمنزل آل "وودز" و تخبر العائلة وتقوم بالإعدادات
    Levou as minhas desculpas a casa dos Bruni? Open Subtitles أرسلت ندمي للطبع لمنزل آل (بروني)؟
    Vai levá-la a casa dos Woomer para mostrá-la ao marido. Open Subtitles ستأخذها لمنزل آل (وورمر) لتريها للزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more