"لمَ أنتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque estás
        
    • Porque está
        
    • por que está
        
    • Porque é que estás
        
    • Porque és
        
    • porque é que está
        
    • Porque tens
        
    • O que fazes
        
    • por que estás
        
    Sei Porque estás zangada, mas acho que ela estava a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles أعلم لمَ أنتِ غاضبة لكنني اعتقد انها كانت تحاول فعلَ الصّواب
    Porque estás com tanta pressa para chegar a uma relação que nunca vai dar certo? Open Subtitles لمَ أنتِ متعجلة لخوض علاقة ليس مكتوباً لها النجاح؟
    Porque estás tão maluca com este feriado? Open Subtitles لمَ أنتِ مجنونة جداً بهذا العيد؟
    Pode dizer Porque está aqui? Open Subtitles هل تمانعين لو أخبرتيني لمَ أنتِ هنا؟
    Então, por que está aqui? Open Subtitles اذاً، لمَ أنتِ هنا ؟
    Porque é que estás a teimar tanto nisto? Open Subtitles - لا , لن أعُد لمَ أنتِ مُصِرةً جداً على ذلك ؟
    Não quero saber Porque és melhor nisso que eu. Open Subtitles لست أودّ أن أعلم لمَ أنتِ أفضل منّي بهذا.
    Sabe porque é que está aqui. Open Subtitles أتعلمين لمَ أنتِ هنا؟
    Senta-te aí, olha para mim e diz-me Porque estás aqui. Open Subtitles -اجلسي وانظري إليّ وأخبريني، لمَ أنتِ هنا؟
    Uma pergunta melhor é: Porque estás toda maquilhada? Open Subtitles -السؤال الأفضل هو لمَ أنتِ مستخدمة أدوات التجميل؟
    - Não sei Porque estás aqui, mas provavelmente devias sair já que eu e a Lola estávamos mesmo de saída... Open Subtitles لا أعلم لمَ أنتِ هنا، لكن علينا الذهاب...
    Mas Porque estás aqui, e vestida assim? Open Subtitles ولكن لمَ أنتِ هنا مرتديةً هذا اللباس؟
    Porque estás tão desesperada em encontrá-lo? Open Subtitles أريد سؤالك، لمَ أنتِ يائِسة من إيجاده؟
    É apenas o começo. Porque estás aqui? Open Subtitles و هي البداية فحسب, لمَ أنتِ هنا ؟
    Então, Porque estás aqui fora preocupada com ela? Open Subtitles لمَ أنتِ جالسة هنا تقلقين بشأنها؟
    Já sei Porque está zangada. Open Subtitles أعرف لمَ أنتِ غاضبة جداّ
    Porque está tão preocupada? Open Subtitles لمَ أنتِ قلقة لهذا الأمر ؟ ؟
    Porque está tão chateada? Open Subtitles لمَ أنتِ متضايقة ؟
    por que está toda arrumada? Open Subtitles لمَ أنتِ متأنّقة هكذا ؟
    Porque é que estás a ficar tão preocupada em relação a isto? Open Subtitles لمَ أنتِ مُتأثرة للغاية بهذا الأمر ؟
    Percebo Porque és a favorita. Open Subtitles يمكنني أنّ أعي ، لمَ أنتِ المُفضلة.
    Sabe porque é que está aqui? Open Subtitles أتعلمين لمَ أنتِ هنا ؟
    Porque tens medo? Open Subtitles لمَ أنتِ خائفة؟
    O que fazes a pé tão tarde? Open Subtitles لمَ أنتِ مستيقظة لوقت متأخر بأيّ حال؟
    por que estás tão nervosa, boneca? Open Subtitles منذ أن كنا أنواع مهددة بالإنقراض و الفضل يعود لك لمَ أنتِ منفعله يا عزيزتى ؟ إهدأى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more