Não achei que aceitaria o acordo. Mas ela é uma fã. | Open Subtitles | بصراحة، لمْ أكن أعتقد أنّها ستقبل الإتّفاق، لكن اسمعا، هي مُعجبة بي. |
Isso não... Não achei que fosse... | Open Subtitles | لمْ أكن أعتقد أنّه كان "صحوة"... |
Até ao momento em que ela a matou, Não pensei que viesse a acontecer. | Open Subtitles | لمْ أكن أعتقد أنّ الأمر سيحدث إلاّ في لحظة فعلها ذلك. |
Não pensei que seria, mas foi. | Open Subtitles | لمْ أكن أعتقد أنّه سيكون مرحاً، لكنّه كان كذلك. |
- Sabia que ela ia superar. Só Não pensei que seria tão cedo. | Open Subtitles | علمتُ أنّها ستمضي في حياتها، لكن لمْ أكن أعتقد بهذه السرعة. |
Não pensei que ele viesse. | Open Subtitles | لمْ أكن أعتقد أنّه سيظهر فعلاً. |
Sim. Não pensei que acontecesse algo. | Open Subtitles | لمْ أكن أعتقد أنّ أيّ شيءٍ سيحدث. |
Não pensei que fosse relevante. | Open Subtitles | لمْ أكن أعتقد أنّه ذو صلة. |
Não pensei que fosse importante, mas de acordo com o Esposito, a "Terra dos Sonhos" é nome de código de uma base fantasma de operações no Médio Oriente. | Open Subtitles | لمْ أكن أعتقد أنّ له قيمة، لكن وفقاً لـ(إسبوزيتو)، "عالم الأحلام" هُو الاسم الرمزي لقاعدة شبح للعمليّات السريّة بمكان ما في الشرق الأوسط. |