"لمْ استطع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não consegui
        
    • Não podia
        
    • Não conseguia
        
    Tentei, mas Não consegui ver para dentro da cozinha. Open Subtitles حسناً، حاولتُ أن ألقي نظرة خلسة، لكنّي لمْ استطع أن أرى ما بداخل المطبخ.
    Desculpa, Não consegui em tão pouco tempo, mas arranjei dois curitas. Open Subtitles -آسف للغاية . لمْ استطع جلبه في فترة قصيرة، لكنّي جلبتُ ضمّادتين.
    Temos de ouvir o Pierce. Não consegui hackear o telemóvel. Open Subtitles لمْ استطع استنساخ هاتفه.
    Não podia deixá-la ir para um orfanato. Open Subtitles لمْ استطع أن أدع الأمر ينتهي بها في ميتم ما.
    Mas têm de perceber... Não podia trazer os seus pais de volta. Open Subtitles يجب أن تفهما... لمْ استطع إعادة والديهما للحياة.
    Não conseguia parar de pensar no que me disse sobre compromisso. Open Subtitles لمْ استطع التوقف عن التفكير فيما قلته حول الحلّ الوسط.
    Não conseguia admitir que os meus sentimentos por ele tinham mudado, nem a mim mesma. Open Subtitles لمْ استطع الإعتراف أنّ مشاعري تجاهه قد تغيّرت... ولا حتى لنفسي.
    Não consegui ouvir nada. Open Subtitles لمْ استطع سماع أيّ شيءٍ.
    Não consegui parar. Open Subtitles لمْ استطع التوقف.
    Eu tentei pará-lo, mas Não consegui. Open Subtitles حاولتُ إيقافه، لكن لمْ استطع.
    Foi um risco calculado. Eu Não podia deixar o Vulcan escapar. Open Subtitles كانت مُخاطرة محسوبة، لمْ استطع السماح لـ(فولكان) بأن يهرب منّا.
    Não podia chamar a polícia local pois tinham um medo terrível dos Zetas. Open Subtitles لمْ استطع إستدعاء الشُرطة المحليّة لأنّهم كانوا خائفين من عصابة (زيتا).
    Olha, eu Não podia. Desculpa. Eu... Open Subtitles ...لمْ استطع, أنا آسفة
    - Depois de Paris. Eu Não conseguia tirar os olhos de ti. Open Subtitles لمْ استطع ترككِ تغيبين عن ناظريّ.
    Não conseguia encará-la, nem ao filho dela, então eu... Open Subtitles لمْ استطع مُواجهتها، وابنها، لذا فإنّي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more