"لمْ نكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não estávamos
        
    Porque na última vez, não estávamos muito de acordo. Open Subtitles لأنّ في آخرّ مرّة تحدّثنا، لمْ نكن نرى الأمور بالضبط وجهاً لوجه.
    Está bem. não estávamos aos amassos. Ela estava a beijar-me. Open Subtitles حسناً، لمْ نكن نتبادل القبلات، بل هي من كانت تُقبلني.
    Já nos conhecemos há muito tempo, há anos e anos, mas não estávamos juntos. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا لوقتٍ طويل، سنواتٌ عديدة، لكننا لمْ نكن معاً.
    De quê? De que não estávamos longe da verdade sobre você ter ficado com dinheiro sujo e que com o tempo necessário, iremos descobri-lo. Open Subtitles أننا لمْ نكن بعيدين حول كونك تُخبّئ حُزمة من أموال قذرة،
    não estávamos apaixonados. Era uma mentira. Open Subtitles لمْ نكن واقعين بالغرام، حسناً؟
    Mas não estávamos sós. Open Subtitles لكنّنا لمْ نكن وحيدين
    não estávamos só a mexer a boca... Open Subtitles نحن لمْ نكن نحرّك...
    não estávamos só a mexer a boca... Open Subtitles نحن لمْ نكن نحرّك...
    Acho que ficou furioso por saber que não estávamos prontos hoje e pediu para a Lucinda os levar à degustação da Zuma Beach. Open Subtitles أعتقد أنّه يُغضبه حقاً أننا لمْ نكن مُستعدّين لهذه المُهمّة اليوم. جعل (لوسيندا) تصطحبه إلى غرفة تذوّق الخمور تلك بجوار شاطئ (زوما).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more