Por falar nisso, porque ainda não recebi o convite para o baile? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك لِمَ لم أتلقى دعوة لحضورة مباراة القائد ؟ |
não recebi nenhuma carta dela durante quase um ano. | Open Subtitles | لم أتلقى منها رسالة منذ سنة على الأقل |
Escrevi muitas cartas e deixei inúmeras mensagens na Força Aérea mas, ainda não recebi nenhum tipo de resposta. | Open Subtitles | كَتبتُ لك الكثير من الرسائل وتَركتُ رسائلَ غير معدودةَ لَك بالجويه لكنى لم أتلقى بعد اى استجابه منك |
Estou a ligar-te porque achei que nos veríamos às 9:00... mas não tive notícias tuas. | Open Subtitles | أنا فقط إتصلت لأرى , ألا يجب ان تكون عندي الساعة التاسعة لم أتلقى إتصال منك , لهذا اعتقد, عاود الاتصال |
Vomito porque aos 15 anos não fui convidada para a única festa a que quis ir em toda a minha vida. | Open Subtitles | انا اتقيأ لأنني عندما كنت في الخامسة عشرة لم أتلقى دعوة إلى الحفل الوحيد الذي تمنيت حضوره طوال حياتي |
Eu escrevi e telefonei à Charlotte tantas vezes... mas nunca recebi resposta. | Open Subtitles | لقد كتبت وإتصلت بشارلوت لمرات عديده ولكن لم أتلقى أي إجابه |
Já que olharam as minhas contas e a minha correspondência sabem que não recebi um centavo de ninguém. | Open Subtitles | بما أنكم بحثتم فى مراسلاتى وحساباتى فأنتم تعلمون أننى لم أتلقى سنتا من أى أحد |
não recebi nenhuma chamada suspeita. | Open Subtitles | لم أتلقى أي مكالمة من هذا القبيل على هاتفي الخليوي |
não recebi as tuas cartas e decerto tu não recebeste as minhas. | Open Subtitles | لم أتلقى أياً من رسائلك... وأظن أن رسائلي لم تصلك هي الأخرى. |
Ainda não recebi queixas. | Open Subtitles | أنا لم أتلقى أي شكاوى لحد الآن |
Juro por Deus que não recebi o e-mail! | Open Subtitles | أقسم بالله أني لم أتلقى الإيميل |
- não recebi. - Tinha acabado de sair do chuveiro. | Open Subtitles | لم أتلقى ذلك - كنت قد خرجت من الدّش للتو - |
não recebi nenhuma notificação. | Open Subtitles | لم أتلقى أى إخطار بشأن ذلك |
- Ainda não recebi o convite, pois não? | Open Subtitles | لم أتلقى دعوة بعد، صح؟ |
não recebi nada em resp... | Open Subtitles | لم أتلقى شيئاً بالمقابل |
não recebi nenhuma mensagem. | Open Subtitles | كلا، لم أتلقى أية رسائل |
Talvez tenha razão, padre. não tive educação, sabe? | Open Subtitles | أنت تعرف ذلك، أيّها الأب أنا لم أتلقى أيّ تعليم |
não tive notícias do meu irmão, mas no fundo do meu coração acredito que ele não me trairá, pois não tem motivos. | Open Subtitles | لم أتلقى رسالة من أخي ،لكن ما زلت واثقاً في قرارة نفسي أنه لن يخونني، لأنه ليس لديه سبب. |
Passei-me quando não tive aquele cheque bónus. | Open Subtitles | لقد فزعت عندما لم أتلقى شيك العلاوة |
Ouve, não fui abatido. Acredita, vou conseguir o "sim". | Open Subtitles | ،اسمع ، لم أتلقى الصد ثقوا بي ، سأحصل على موافقتهم |
- não fui alvejado por um espectro. | Open Subtitles | - أشباح؟ لم أتلقى طلقة من بعض الأشباح اللعينة هنا |
nunca recebi a mensagem pra adiar a sessão.. | Open Subtitles | . لم أتلقى أي رسالة بخصوص تأجيل موعد التصوير هل فقدت عقلك ؟ |