Pelo menos não tentei dormir com o marido da minha filha. | Open Subtitles | على الأقل لم أحاول أن أمارس الجنس مع زوج إبنتي |
Era um lutador. Porque não tentei impedi-lo? | Open Subtitles | لقد كنت ملاكماً فلماذا لم أحاول أن أوقفه؟ |
não tentei impedi-la de doar sangue. | Open Subtitles | أنا لم أحاول أن إيقافها من تبرُّعها بالدماء |
não tentei muito sobreviver mas, de algum modo, aqui estou. | Open Subtitles | لم أحاول أن أنجو بشدة، لكن و بطريقة ما، ها أنا هنا. |
não tentei armar-me em esperto. | Open Subtitles | لم أحاول أن أبدو ذكياً إطلاقاً. |
não tentei armar-me em esperto. | Open Subtitles | لم أحاول أن أبدو ذكياً إطلاقاً. |
Não, isso é ridículo. não tentei matá-la. | Open Subtitles | لا، هذا سخيف، لم أحاول أن أقتلها |
Achas que já não tentei me acertar com Aife antes? | Open Subtitles | ماذا تظنين؟ أننى لم أحاول أن أجد حل لمشكلة " أيفا " مُنذ زمن؟ |
Eu não tentei me matar. | Open Subtitles | أنا لم أحاول أن أقتل نفسي |
- não tentei deixar ninguém às cegas. | Open Subtitles | انا لم أحاول أن أصدم أحد |
não tentei bloquear a tua visão. | Open Subtitles | و لم أحاول أن أعترض طريقك. |
não tentei arruinar nada. | Open Subtitles | لم أحاول أن أفسد أي شيء. |
Tina, eu não tentei ver-te, ou ligar-te, até agora, porque queria ter certeza de que posso fazer o que me pediste. | Open Subtitles | (تينا)... لم أحاول... أن أراك، أو أن أتصل بك حتى الآن بسبب |
Tina, eu não tentei ver-te, ou ligar-te, até agora, porque queria ter certeza de que posso fazer o que me pediste. | Open Subtitles | (تينا)... لم أحاول... أن أراك، أو أن أتصل بك حتى الآن بسبب |