"لم أحصل على أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não recebo
        
    • não recebi
        
    Está bem, não recebo dinheiro deles desde os 18 anos. Open Subtitles حسنٌ, لم أحصل على أي بنس منهم منذ أن بلغت ال 18
    Conseguiste a reforma antecipada e aumento da pensão, e eu não recebo nada. Open Subtitles لذا، يمكنك الحصول على التقاعد المبكر وزيادة المعاش التقاعدي وأنا لم أحصل على أي شيء.
    - Fiz várias chamadas, mas não recebo respostas imediatas como antes. Open Subtitles أجريت عدة إتصالات لكني لم أحصل على أي رد فوري كما أعتدت لذلك
    Mandei flores, mas não recebi resposta. Open Subtitles أنا أرسلت الزهور ولكن لم أحصل على أي رد.
    Eu não recebi mesada hoje Portanto, agora estou mesmo chateado Open Subtitles لم أحصل على أي علاوة اليوم لذا الآن أؤشّر حقا
    não recebi dinheiro nenhum. Open Subtitles لا يمكنك إثبات أي شيء، لم أحصل على أي مبلغ
    [Jeans Jomons — 45 rpm (Japão) 800 dólares] Estes foram pagos pela GQ — são meus — mas devo dizer, não só não recebi elogios de nenhum de vós, como não recebi elogios de ninguém nos vários meses que os vesti desde que os comprei. TED والذي أعطتني اياه مجلة "جي كيو" -- أنا أمتلك هذا الجينز -- لكن سوف أخبركم ليس فقط أنني لم أحصل على أي اطراء منكم بل لم أحصل على اطراء من أي أحد على الاطلاق في الأشهر التي لبست فيها هذا الجينز
    - São os anos dela, querida. não recebi nada daquilo que queria, nos meus anos. Open Subtitles لم أحصل على أي شيء أريده في عيد ميلادي
    não recebi nada hoje de manhã. Open Subtitles لأنني لم أحصل على أي شيء في الصباح
    Não... não recebi nenhuma chamada das autoridades. Open Subtitles لم أحصل على أي مكالمات فائته من السلطات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more