"لم أدخل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não entro
        
    • não entrar
        
    • Não entrei
        
    • não fui
        
    Certo, veja, não estou dizendo que eu não tinha problemas antes, mas Não entro em confusão há meses. Open Subtitles حسناً، إسمعا، لا أقول أنّه لم تكن لديّ مشاكل آنذاك، ولكن لم أدخل في مشاكل منذ شهور.
    Não entro nas cozinhas há pelo menos 20 anos. Open Subtitles لم أدخل إلى المطابخ منذ 20 عاماً على الأقل
    Não entro naquele edifício há tanto tempo. Open Subtitles رباه، لم أدخل ذلك المبنى منذ وقت طويل
    - Se não entrar nessa sala agora, aquele miúdo irá morrer. Open Subtitles ـ إذا لم أدخل لتلك الغرفة الآن سيموت ذلك الشاب
    Se não entrar aqui, vou perder a cabeça. Open Subtitles اذا لم أدخل الى مدرسة المهوسين هذه سأفقد عقلي
    Ainda Não entrei lá e já me chamas brochista. Open Subtitles لم أدخل الحانة بعد وها أنت تدعوني باللوطي
    Não entrei num assalto por acaso, é isso que queres dizer-me? Open Subtitles لم أدخل في عملية سرقة هذا ما تخبريني به ؟
    não fui à casa de banho o tempo todo em que estivemos na Índia. Open Subtitles للعلم، لم أدخل الحمّام طوال مدة بقائنا في الهند.
    Não entro num destes sítios há algum tempo. Open Subtitles لم أدخل لأحد تلك الكنائس منذ فترة
    Diz-me que, se eu não entrar no táxi, a Gemma Foster manda prender-me. Open Subtitles أخبرتني إذا لم أدخل الى السيارة ستقوم جيمّــا فوستر بالأبلاغ لالقاء القبض عليّ
    Ouça-me. Se não entrar neste prédio, vão morrer pessoas. Open Subtitles اسمعني، إذا لم أدخل لهذا المبنى..
    Não vou conseguir dominá-lo, se não entrar na cabeça dele. Open Subtitles ما لم أدخل لعقله
    Ela mata-me se eu não entrar na pirâmide antes de o sol lhe tocar... hoje! Open Subtitles سوف يقتلنى إذا لم أدخل الهرم قبل أنتقععليهأشعةشمس... اليوم ... !
    Na rua... umas casas mais abaixo, mas juro, Não entrei no carro dela, falei com ela através da janela. Open Subtitles في الشارع على مسافة بضعة بيوت أسفل الطريق ولكني أُقسم بأني لم أدخل سيارتها فقط تكلمت معها
    Na verdade, Não entrei em pormenores. Pensei que seria melhor pessoalmente. Open Subtitles لم أدخل فعلًا في التفاصيل ظننت الأمر سيكون أفضل شخصيًا
    E não fui para a Universidade de Medicina só porque tenho uma mãe famosa. Open Subtitles و لم أدخل مدرسة الطب لأن أمي جراحة مشهورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more