"لم أرغب في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não queria
        
    • Não quis
        
    • Nunca quis
        
    • não te queria
        
    • não quiser
        
    • não quisesse
        
    Sim, eu apenas Não queria entrar no quarto do menino sozinho, sabe. Open Subtitles نعم، أنا فقط لم أرغب في الذهاب إلى غرفة الصبي بمفردي
    Não queria magoar o encarregado nem a tua mãe, Clark. Open Subtitles لم أرغب في إيذاء رئيس العمال أو والدتك ياكلارك
    Menti acerca da minha idade porque Não queria perder a ação. Open Subtitles لقد كذبتُ حول سني لأنني لم أرغب في تفويت الإثارة
    O tema da conversa não é claro e eu Não quis ser indiscreto, mas é óbvio que você ignorava estar a ser filmado. Open Subtitles لم يكن الموضوع واضحا بالإضافة أنني لم أرغب في أن أكون أحمقا لكن كان من الواضح أنك لا تعلم بأمر تصويرك
    Não quis dizer nada nas docas na frente do teu amigo católico. Open Subtitles لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي
    Nunca quis aterrorizar ninguém. Open Subtitles لم أرغب في إرهاب أي احد أردت أن أكون طبيعيا
    Que mais poderia ser? Voilà. Eu não te queria esquecer. Open Subtitles ماذا يمكن أن تكون؟ أنا لم أرغب في نسيانك.
    Droga, Não queria ficar no seu quarto e deixar as coisas piores. Open Subtitles تبا، لم أرغب في أن أكون بغرفتك وأزيد الأمور سوءا
    Só havia uma pessoa a quem telefonar, e Não queria mesmo nada telefonar-lhe. Open Subtitles لم يتبقّ سوى شخص واحد لأتّصل به وأنا حقاً لم أرغب في الإتّصال به
    Quando cais-te ao rio, Não queria que tivesses saído! Open Subtitles عندما وقعت في الماء لم أرغب في إخراجك
    - Não queria que o meu patrão ficasse sabendo. Open Subtitles لأنني لم أرغب في أن يكتشف ذلك رئيسي
    Como Não queria andar numa escola para cegos, pôs-me numa normal. Open Subtitles كان يعلم بأنني لم أرغب في ارتياد مدرسة الكفيفين لذا قام بإرسالي لمدرسة عادية
    Não queria ter de matá-lo, mas às vezes as coisas acontecem fora de nosso controlo. Open Subtitles لم أرغب في أن اضطر لقتله و لكن تحدث أحياناً أمور تخرج عن سيطرتك
    Não quis usá-lo para preencher o meu vazio. Open Subtitles لم أرغب في استخدامه لملأ كل ما بداخلي من خواء
    - Estás a começar bem. Não quis escrever o teu sketch da fruta mongongo. Open Subtitles لم أرغب في كتابة اسكتشك اللعين عن نهكة المونغونغو
    Não, porque Não quis fazer isto durante uns dias. Open Subtitles لأني لم أرغب في فعل هذا لعدة أيام
    Acho que Não quis acreditar que ia ficar numa cama de hospital tão depressa. Open Subtitles أعتقد أنني لم أرغب في أن أُصدق أنني سينتهي بي الحال في فراش مستشفي بهذه السرعة
    - Nunca quis magoar ninguém, mas agora tenho de o fazer. Open Subtitles "لم أرغب في إيذاء أحد يوماً ، لكني مضطر الآن"
    Nunca quis mais alguma coisa, em toda a minha vida. Open Subtitles لم أرغب في أي شيء طوال حياتي بقدر ما أرغب في هذا.
    não te queria pesar com tais pensamentos uma vez que o dia do parto se aproxima. Open Subtitles لم أرغب في أن أثقل عليكِ بأفكاري خاصة مع اقتراب اليوم الموعود
    E se eu não quiser fazer parte do lado químico? Open Subtitles ماذا يحدث إن لم أرغب في الاشتراك في الحفلة الكيميائية؟
    Seria louca se não quisesse ser como tu. Open Subtitles سأكون مجنونة إن لم أرغب في أن أكون مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more